#VAR(Table,TABLE)
#ADDTBL("VN3.tbl",Table)
#ACTIVETBL(Table)
#HDR($0)

#JMP($40)
（ダミーｓ１００_００）<end>

（ダミーｓ１００_０１）<end>

（ダミーｓ１００_０２）<end>

（ダミーｓ１００_０３）<end>

（ダミーｓ１００_０４）<end>

<$00><$00><$1F><$04><$02><$00><$1F><$04>酷い臭いだ Mùi kinh tởm quá<$D2><$04><$7E><$00><$D2><$04><$7E><$00><line>
一体なんの肉なんだ？Thịt gì vậy nhỉ?<end>

<$00><$00><$1F><$04><$02><$00><$1F><$04>さっきまで動いていたように見えたが<$D2><$04><$7E><$00><$D2><$04><$7E><$00><line>
Lúc nãy còn thấy cử động mà<end>

<$00><$00><$1F><$04><$02><$00><$1F><$04>なんて言っているんだ？現地の言葉なのでわからない<line>
Nói gì vậy nhỉ? Tiếng địa phương nên chả hiểu<end>

（ダミーｓ１００_０８）<end>

（ダミーｓ１００_０９）<end>

（ダミーｓ１００_１０）<end>

（ダミーｓ１００_１１）<end>

（ダミーｓ１００_１２）<end>

（ダミーｓ１００_１３）<end>

（ダミーｓ１００_１４）<end>

（ダミーｓ１００_１５）<end>

（ダミーｓ１００_１６）<end>

（ダミーｓ１００_１７）<end>

（ダミーｓ１００_１８）<end>

（ダミーｓ１００_１９）<end>

（ダミーｓ１００_２０）<end>

（ダミーｓ１００_２１）<end>

（ダミーｓ１００_２２）<end>

（ダミーｓ１００_２３）<end>

（ダミーｓ１００_２４）<end>

<$00><$00><$1F><$04><$02><$00><$1F><$04>酷い臭い<$D2><$04><$7E><$00><$D2><$04><$7E><$00>一体<$08><$01><$3F><$00>なんの肉なのかしら？<line>
Mùi hôi thối quá...Thịt gì vậy nhỉ?<end>

<$00><$00><$1F><$04><$02><$00><$1F><$04>さっきまで動いていたよう
見えたけど<$D2><$04><$7E><$00><$D2><$04><$7E><$00><line>
Lúc nãy còn thấy có vẻ cử động mà<end>

<$00><$00><$1F><$04><$02><$00><$1F><$04>臨時政府のプロパガンダ放送ね。物騒なことを言っているわ<line>
Phát thanh tuyên truyền cho chính phủ lâm thời đây.<line>
Họ nói ồn ào thật<end>

（ダミーｓ１００_２８）<end>

（ダミーｓ１００_２９）<end>

（ダミーｓ１００_３０）<end>

（ダミーｓ１００_３１）<end>

（ダミーｓ１００_３２）<end>

（ダミーｓ１００_３３）<end>

（ダミーｓ１００_３４）<end>

（ダミーｓ１００_３５）<end>

（ダミーｓ１００_３６）<end>

（ダミーｓ１００_３７）<end>

（ダミーｓ１００_３８）<end>

（ダミーｓ１００_３９）<end>

<$00><$00><$28><$04><$01><$00><$28><$04>クリス こっちよ<line>
Chris,bên này<end>

（ダミーｓ１００_４１）<end>

（ダミーｓ１００_４２）<end>

（ダミーｓ１００_４３）<end>

（ダミーｓ１００_４４）<end>

（ダミーｓ１００_４５）<end>

（ダミーｓ１００_４６）<end>

（ダミーｓ１００_４７）<end>

（ダミーｓ１００_４８）<end>

（ダミーｓ１００_４９）<end>

（ダミーｓ１００_５０）<end>

（ダミーｓ１００_５１）<end>

（ダミーｓ１００_５２）<end>

（ダミーｓ１００_５３）<end>

（ダミーｓ１００_５４）<end>

<$00><$00><$28><$04><$00><$00><$28><$04>シェバ こっちだ<line>
Sheva,bên này<end>

（ダミーｓ１００_５６）<end>

（ダミーｓ１００_５７）<end>

（ダミーｓ１００_５８）<end>

（ダミーｓ１００_５９）<end>

（ダミーｓ１００_６０）<end>

（ダミーｓ１００_６１）<end>

（ダミーｓ１００_６２）<end>

（ダミーｓ１００_６３）<end>

（ダミーｓ１００_６４）<end>

（ダミーｓ１００_６５）<end>

（ダミーｓ１００_６６）<end>

（ダミーｓ１００_６７）<end>

（ダミーｓ１００_６８）<end>

（ダミーｓ１００_６９）<end>

<$00><$00><$28><$04><$05><$00><$28><$04>二人だと聞いたがもう一人はどうした？<line>
Nghe nói là có 2 người mà.Còn người nữa đâu?<end>

<$00><$00><$28><$04><$05><$00><$28><$04>よし<$08><$01><$3F><$00>そろったようだな<line>
Tốt, tập hợp đầy đủ rồi nhỉ<end>

<$00><$00><$28><$04><$05><$00><$28><$04>クリス．　レッドフィールドか？裏口から入ってきてくれ<line>
Chris Redfield à?Vòng ra cửa sau đi<end>

<$00><$00><$28><$04><$05><$00><$28><$04>シェバ．　アローマか？<line>
裏口から入ってきてくれ<line>
Sheva Alomar à?Vòng ra cửa sau đi<end>

<$00><$00><$28><$04><$04><$00><$28><$04>こちらカーク。クリス<$08><$01><$3F><$00>シェバ聞こえるか？<line>
Kirk đây. Chris, Sheva có nghe rõ không?<end>

<$00><$00><$28><$04><$00><$00><$28><$04>こちらクリス。感度良好<line>
Chris đây. Rõ như ban ngày<end>

<$00><$00><$28><$04><$01><$00><$28><$04>こちらもよ。よく聞こえるわ<line>
Đây cũng vậy, nghe rõ lắm<end>

<$00><$00><$28><$04><$04><$00><$28><$04>このキジュジュの町でバイオ兵器の闇取引がある<line>
Có vụ mua bán vũ khí sinh học lậu ở phố Kijuju này<end>

<$00><$00><$28><$04><$04><$00><$28><$04>アーヴィングはそこにいる<line>
Tên Irving đang ở đó<end>

<$00><$00><$28><$04><$04><$00><$28><$04>突入は先行したアルファチームが
行う。二人はそのバックアップだ<line>
Đội Alpha sẽ phụ trách đột nhập. Còn 2 người lo yểm trợ<end>

<$00><$00><$28><$04><$04><$00><$28><$04>街の一番奥に肉屋がある。
まずはそこにいる仲間と合流しろ<line>
Có hàng thịt ở cuối phố. Đầu tiên hãy hợp lưu với<line>
đồng minh ở đó đã<end>

<$00><$00><$28><$04><$04><$00><$28><$04>彼から装備と説明を受けられるはずだ<line>
Anh ta sẽ giải thích và trao trang bị cho các cậu<end>

<$00><$00><$28><$04><$04><$00><$28><$04>健闘を祈る<line>
Chúc may mắn<end>

<$00><$00><$28><$04><$00><$00><$28><$04>了解した<line>
Rõ rồi<end>

<$00><$00><$28><$04><$01><$00><$28><$04>了解<$08><$01><$3F><$00>交信終了<line>
Rõ rồi.Kết thúc tín hiệu<end>

<$00><$00><$28><$04><$04><$00><$28><$04>仲間は街の一番奥にある肉屋にいる<line>
Đồng minh đang ở cửa hàng thịt cuối phố<end>

<$00><$00><$28><$04><$04><$00><$28><$04>合流を急げ<$08><$01><$3F><$00>時間がない<line>
Hãy mau hợp lưu.Không có thời gian đâu<end>

<$00><$00><$28><$04><$01><$00><$28><$04>アメリカに比べれば酷い所でしょう？<line>
So với nước Mỹ thì nơi này kinh lắm nhỉ?<end>

<$00><$00><$28><$04><$00><$00><$28><$04>そうでもない<line>
Không phải vậy<end>

<$00><$00><$28><$04><$00><$00><$28><$04>アメリカだって酷い所さ。人によってはな<line>
Nước Mỹ của là nơi kinh lắm.Tùy người thôi<end>

<$00><$00><$28><$04><$01><$00><$28><$04>どうして そんな事を？<line>
Sao lại nói chuyện đó<end>

<$00><$00><$28><$04><$00><$00><$28><$04>アメリカは競争社会だ<line>
Mỹ là xã hội cạnh tranh mà<end>

<$00><$00><$28><$04><$00><$00><$28><$04>それについていけない人間もいる<line>
Cũng có người không sống được ở đó<end>

<$00><$00><$28><$04><$00><$00><$28><$04>豊かに見えるが<$08><$01><$3F><$00>その分生き残るのも大変という事だ<line>
Trông có vẻ giàu có...Nhưng để sinh tồn được cũng là vấn đề lớn<end>

<$00><$00><$28><$04><$01><$00><$28><$04>アメリカ人らしくない言い方ね<line>
Cách nói nghe chẳng giống của người Mỹ tí nào nhỉ<end>

<$00><$00><$28><$04><$00><$00><$28><$04>アメリカにだっていろんな人間がいる<$08><$01><$3F><$00>皆が同じじゃない<line>
Mỹ cũng có đủ hạng người mà...Đâu phải ai cũng giống nhau<end>

（ダミーｓ１００_９６）<end>

（ダミーｓ１００_９７）<end>

（ダミーｓ１００_９８）<end>

（ダミーｓ１００_９９）<end>

ＷＷＷＷＷＷＷＷ<line>
ＷＷＷＷＷＷＷＷ<line>
ＷＷＷＷＷＷＷ８<end>

ＷＷＷＷＷＷＷＷＷ<line>
ＷＷＷＷＷＷＷＷＷ<line>
ＷＷＷＷＷＷＷＷ９<end>

ＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷ<line>
ＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷ<line>
ＷＷＷＷＷＷＷＷ１０<end>

ＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷ<line>
ＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷ<line>
ＷＷＷＷＷＷＷＷＷ１１<end>

ＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷ<line>
ＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷ<line>
ＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷ１２<end>

ＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷ<line>
ＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷ<line>
ＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷ１３<end>

ＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷ<line>
ＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷ<line>
ＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷ１４<end>

ＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷ<line>
ＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷ<line>
ＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷ１５<end>

ＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷ<line>
ＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷ<line>
ＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷ１６<end>

ＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷ<line>
ＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷ<line>
ＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷ１７<end>

ＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷ<line>
ＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷ<line>
ＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷ１８<end>

ＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷ<line>
ＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷ<line>
ＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷ１９<end>

ＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷ<line>
ＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷ<line>
ＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷ２０<end>

ＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷ<line>
ＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷ<line>
ＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷ２１<end>

ＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷ<line>
ＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷ<line>
ＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷ２２<end>

ＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷ<line>
ＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷ<line>
ＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷ２３<end>

ＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷ<line>
ＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷ<line>
ＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷ２４<end>

ＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷ<line>
ＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷ<line>
ＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷ２５<end>

ＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷ<line>
ＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷ<line>
ＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷ２６<end>

ＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷ<line>
ＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷ<line>
ＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷ２７<end>

ＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷ<line>
ＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷ<line>
ＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷ２８<end>

ＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷ<line>
ＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷ<line>
ＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷ２９<end>

ＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷ<line>
ＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷ<line>
ＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷ３０<end>

ＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷ<line>
ＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷ<line>
ＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷ３１<end>

ＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷ<line>
ＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷ<line>
ＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷ３２<end>

ＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷ<line>
ＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷ<line>
ＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷ３３<end>

ＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷ<line>
ＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷ<line>
ＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷ３４<end>

ＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷ<line>
ＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷ<line>
ＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷ３５<end>

ＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷ<line>
ＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷ<line>
ＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷ３６<end>

ＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷ<line>
ＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷ<line>
ＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷ３７<end>

ＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷ<line>
ＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷ<line>
ＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷ３８<end>

ＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷ<line>
ＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷ<line>
ＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷ３９<end>

ＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷ<line>
ＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷ<line>
ＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷ４０<end>

ＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷ<line>
ＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷ<line>
ＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷ４１<end>

ＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷ<line>
ＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷ<line>
ＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷ４２<end>

ＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷ<line>
ＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷ<line>
ＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷＷ４３<end>

（ダミーｓ１０１_３６）<end>

（ダミーｓ１０１_３７）<end>

（ダミーｓ１０１_３８）<end>

（ダミーｓ１０１_３９）<end>

（ダミーｓ１０１_４０）<end>

（ダミーｓ１０１_４１）<end>

（ダミーｓ１０１_４２）<end>

（ダミーｓ１０１_４３）<end>

（ダミーｓ１０１_４４）<end>

（ダミーｓ１０１_４５）<end>

（ダミーｓ１０１_４６）<end>

（ダミーｓ１０１_４７）<end>

（ダミーｓ１０１_４８）<end>

（ダミーｓ１０１_４９）<end>

（ダミーｓ１０１_５０）<end>

（ダミーｓ１０１_５１）<end>

（ダミーｓ１０１_５２）<end>

（ダミーｓ１０１_５３）<end>

（ダミーｓ１０１_５４）<end>

（ダミーｓ１０１_５５）<end>

（ダミーｓ１０１_５６）<end>

（ダミーｓ１０１_５７）<end>

（ダミーｓ１０１_５８）<end>

（ダミーｓ１０１_５９）<end>

（ダミーｓ１０１_６０）<end>

（ダミーｓ１０１_６１）<end>

（ダミーｓ１０１_６２）<end>

（ダミーｓ１０１_６３）<end>

（ダミーｓ１０１_６４）<end>

（ダミーｓ１０１_６５）<end>

（ダミーｓ１０１_６６）<end>

（ダミーｓ１０１_６７）<end>

（ダミーｓ１０１_６８）<end>

（ダミーｓ１０１_６９）<end>

（ダミーｓ１０１_７０）<end>

（ダミーｓ１０１_７１）<end>

（ダミーｓ１０１_７２）<end>

（ダミーｓ１０１_７３）<end>

（ダミーｓ１０１_７４）<end>

（ダミーｓ１０１_７５）<end>

（ダミーｓ１０１_７６）<end>

（ダミーｓ１０１_７７）<end>

（ダミーｓ１０１_７８）<end>

（ダミーｓ１０１_７９）<end>

（ダミーｓ１０１_８０）<end>

（ダミーｓ１０１_８１）<end>

（ダミーｓ１０１_８２）<end>

（ダミーｓ１０１_８３）<end>

（ダミーｓ１０１_８４）<end>

（ダミーｓ１０１_８５）<end>

（ダミーｓ１０１_８６）<end>

（ダミーｓ１０１_８７）<end>

（ダミーｓ１０１_８８）<end>

（ダミーｓ１０１_８９）<end>

（ダミーｓ１０１_９０）<end>

（ダミーｓ１０１_９１）<end>

（ダミーｓ１０１_９２）<end>

（ダミーｓ１０１_９３）<end>

（ダミーｓ１０１_９４）<end>

（ダミーｓ１０１_９５）<end>

（ダミーｓ１０１_９６）<end>

（ダミーｓ１０１_９７）<end>

（ダミーｓ１０１_９８）<end>

（ダミーｓ１０１_９９）<end>

内側から鍵がかかっている<line>
Bị khóa từ bên trong<end>

Cần cái <$00><$00><$1F><$04><$03><$00><$1F><$04>chìa khóa<$00><$00><$1F><$04><$06><$00><$1F><$04><end>

Đã dùng chìa khóa căn nhà hoang<end>

中には<$08><$01><$3F><$00>何も残されていないようだ<line>
Có vẻ bên trong chẳng còn gì<end>

壊れたハシゴだ。だが<$08><$01><$3F><$00>二人で協力すれば登れそうだ<line>
Một cái thang hỏng.Nếu 2 người hợp tác thì leo lên được đây<end>

空っぽだ。中には何も残されていない<line>
Trống rỗng.Bên trong chẳng còn lại gì<end>

鍵を開けた<line>
Đã mở khóa<end>

（ダミーｓ１０２_７）<end>

（ダミーｓ１０２_８）<end>

（ダミーｓ１０２_９）<end>

（ダミーｓ１０２_１０）<end>

（ダミーｓ１０２_１１）<end>

（ダミーｓ１０２_１２）<end>

（ダミーｓ１０２_１３）<end>

（ダミーｓ１０２_１４）<end>

（ダミーｓ１０２_１５）<end>

（ダミーｓ１０２_１６）<end>

（ダミーｓ１０２_１７）<end>

（ダミーｓ１０２_１８）<end>

（ダミーｓ１０２_１９）<end>

内側から鍵がかかっている<line>
Bị khóa từ bên trong<end>

<$00><$00><$1F><$04><$03><$00><$1F><$04>鍵<$00><$00><$1F><$04><$06><$00><$1F><$04>が必要ね<line>
Cần chìa khóa<end>

<$00><$00><$1F><$04><$03><$00><$1F><$04>廃屋の鍵<$00><$00><$1F><$04><$06><$00><$1F><$04>を使った<line>
Đã dùng chìa khóa căn nhà hoang<end>

中には<$08><$01><$3F><$00>何も残されていないようね<line>
Có vẻ bên trong chẳng còn gì...<end>

ハシゴが壊れている。でも<$08><$01><$3F><$00>二人で協力すれば登れそうね<line>
Một cái thang hỏng.Nhưng nếu 2 người hợp sức<line>
thì có thể leo lên được đây...<end>

空っぽだわ。何も入っていない<line>
Trống rỗng.Bên trong chẳng còn gì<end>

鍵を開けた<line>
Đã mở khóa<end>

こっちからは<$08><$01><$3F><$00>入れないみたいね<line>
Có vẻ như không thể vào từ bên này nhỉ...<end>

（ダミーｓ１０２_２８）<end>

（ダミーｓ１０２_２９）<end>

（ダミーｓ１０２_３０）<end>

（ダミーｓ１０２_３１）<end>

（ダミーｓ１０２_３２）<end>

（ダミーｓ１０２_３３）<end>

（ダミーｓ１０２_３４）<end>

（ダミーｓ１０２_３５）<end>

（ダミーｓ１０２_３６）<end>

（ダミーｓ１０２_３７）<end>

（ダミーｓ１０２_３８）<end>

（ダミーｓ１０２_３９）<end>

<$00><$00><$1F><$04><$02><$00><$1F><$04><$00><$00><$28><$04><$01><$00><$28><$04>何かないか探してくるわ<line>
Tôi đi tìm xem có thứ gì không<end>

<$00><$00><$1F><$04><$02><$00><$1F><$04>（ダミー）アルファチーム<$08><$01><$3F><$00>応答を！アルファチーム！<line>
Đội Alpha!Hãy trả lời!Đội Alpha!<end>

<$00><$00><$28><$04><$01><$00><$28><$04>こっちからは<$08><$01><$3F><$00>入れないみたいね<line>
Có vẻ như không thể vào từ bên này nhỉ...<end>

<$00><$00><$28><$04><$01><$00><$28><$04>鍵を拾ったわ。一体<$08><$01><$3F><$00>どこの鍵かしら<$D2><$04><$7E><$00><line>
Nhặt được chìa khóa.Là khóa ở đâu nhỉ...<end>

（ダミーｓ１０２_４４）<end>

（ダミーｓ１０２_４５）<end>

（ダミーｓ１０２_４６）<end>

（ダミーｓ１０２_４７）<end>

（ダミーｓ１０２_４８）<end>

（ダミーｓ１０２_４９）<end>

（ダミーｓ１０２_５０）<end>

（ダミーｓ１０２_５１）<end>

（ダミーｓ１０２_５２）<end>

（ダミーｓ１０２_５３）<end>

（ダミーｓ１０２_５４）<end>

<$00><$00><$1F><$04><$02><$00><$1F><$04><$00><$00><$28><$04><$00><$00><$28><$04>頼んだぞシェバ！<line>
Nhờ cô đấy,Sheva!<end>

<$00><$00><$1F><$04><$02><$00><$1F><$04>（ダミー）デチャント！応答しろ デチャント！<line>
DeChant!Trở lời đi DeChant!<end>

（ダミーｓ１０２_５７）<end>

（ダミーｓ１０２_５８）<end>

（ダミーｓ１０２_５９）<end>

（ダミーｓ１０２_６０）<end>

（ダミーｓ１０２_６１）<end>

（ダミーｓ１０２_６２）<end>

（ダミーｓ１０２_６３）<end>

（ダミーｓ１０２_６４）<end>

（ダミーｓ１０２_６５）<end>

（ダミーｓ１０２_６６）<end>

（ダミーｓ１０２_６７）<end>

（ダミーｓ１０２_６８）<end>

（ダミーｓ１０２_６９）<end>

<$00><$00><$28><$04><$04><$00><$28><$04>カーク<$08><$01><$3F><$00>こちらデチャント！何かがルートを塞いでいる！<line>
Kirk,DeChant đây!Có cái gì đó đang cản đường tiến!<end>

<$00><$00><$28><$04><$04><$00><$28><$04>カーク<$D2><$04><$7E><$00><$D2><$04><$7E><$00>応答を<$D2><$04><$7E><$00><$D2><$04><$7E><$00><line>
Kirk......trả lời đi......<end>

<$00><$00><$28><$04><$04><$00><$28><$04><$D2><$04><$7E><$00><$D2><$04><$7E><$00>交戦中！<$08><$01><$3F><$00><$D2><$04><$7E><$00><$D2><$04><$7E><$00>何だこいつは！？<line>
Đang giao chiến!Cái quỷ sứ gì đây!?<end>

<$00><$00><$28><$04><$04><$00><$28><$04><$D2><$04><$7E><$00><$D2><$04><$7E><$00>マズい！応援を<$D2><$04><$7E><$00><$D2><$04><$7E><$00>クソッ！<$D2><$04><$7E><$00><$D2><$04><$7E><$00>Dở rồi!Cần cứu viện......Đậu má!<end>

<$00><$00><$28><$04><$04><$00><$28><$04><$D2><$04><$7E><$00><$D2><$04><$7E><$00>けてくれ！<$D2><$04><$7E><$00><$D2><$04><$7E><$00>が見えな<$D2><$04><$7E><$00><$D2><$04><$7E><$00><line>
...ở ra giúp...Chẳ...hấy...gì cả...<end>

<$00><$00><$28><$04><$04><$00><$28><$04>落ち着け！<$08><$01><$3F><$00>敵影を確認できたか？<line>
Bình tĩnh!Có xác nhận được bóng địch không?<end>

<$00><$00><$28><$04><$04><$00><$28><$04>いや<$D2><$04><$7E><$00><$D2><$04><$7E><$00>おい 待て！
<$D2><$04><$7E><$00><$D2><$04><$7E><$00>この化け物！<$08><$01><$3F><$00>うわぁぁっ！！<line>
Không...ê đợi đã!...Đồ quái vật!...Waaa<end>

<$00><$00><$28><$04><$01><$00><$28><$04>アルファチーム<$08><$01><$3F><$00>応答を！アルファチーム！<line>
Đội Alpha...Trả lời đi!Đội Alpha!<end>

<$00><$00><$28><$04><$00><$00><$28><$04>デチャント！<$08><$01><$3F><$00>応答しろ デチャント！<line>
DeChant!Trả lời đi DeChant!<end>

<$00><$00><$28><$04><$04><$00><$28><$04>ヘリより本部<line>
Trực thăng liên lạc với bản doanh<end>

<$00><$00><$28><$04><$04><$00><$28><$04>アルファチームとの交信が途絶えた！<line>
Tín hiệu với đội Alpha đã gián đoạn!<end>

<$00><$00><$28><$04><$04><$00><$28><$04>何者かの攻撃を受けている模様！<line>
Có vẻ như đang bị kẻ nào đó tấn công!<end>

<$00><$00><$28><$04><$04><$00><$28><$04>バックアップの隊員は速やかに取引現場へ向かえ<line>
Đội viên đội yểm trợ mau đến hiện trường giao dịch<end>

<$00><$00><$28><$04><$01><$00><$28><$04>シェバ 了解！<line>
Sheva,rõ rồi!<end>

<$00><$00><$28><$04><$00><$00><$28><$04>行くぞ！<line>
Đi thôi!<end>

（ダミーｓ１０２_８１）<end>

（ダミーｓ１０２_８２）<end>

（ダミーｓ１０２_８３）<end>

（ダミーｓ１０２_８４）<end>

（ダミーｓ１０２_８９）<end>

（ダミーｓ１０２_９０）<end>

（ダミーｓ１０２_９１）<end>

（ダミーｓ１０２_９２）<end>

（ダミーｓ１０２_９３）<end>

（ダミーｓ１０２_９４）<end>

（ダミーｓ１０２_９５）<end>

（ダミーｓ１０２_９６）<end>

（ダミーｓ１０２_９７）<end>

（ダミーｓ１０２_９８）<end>

（ダミーｓ１０２_９９）<end>

施錠されている<$00><$00><$1F><$04><$03><$00><$1F><$04>鍵<$00><$00><$1F><$04><$06><$00><$1F><$04>が必要だ<line>
Cần chìa khóa để mở<end>

<$00><$00><$1F><$04><$02><$00><$1F><$04>これで先へ進めるな<line>
Vậy là có thể tiến lên trước được rồi<end>

シャッターが閉まっている！<$08><$01><$3F><$00>罠か！？<line>
Cửa chớp đóng lại rồi!Cái bẫy à!?<end>

（ダミーｓ１０３_０３）<end>

（ダミーｓ１０３_０４）<end>

<$00><$00><$1F><$04><$03><$00><$1F><$04>地下焼却場の鍵<$00><$00><$1F><$04><$06><$00><$1F><$04>を使った<line>
Đã dùng chìa khóa lò thiêu dưới lòng đất<end>

これで先へ進めるな<line>
Vậy là có thể tiến lên trước được rồi<end>

（ダミーｓ１０３_１７）<end>

隊員達の死体に付いていたのと同じ黒い粘液だ<$08><$01><$3F><$00>これは一体<$D2><$04><$7E><$00><$D2><$04><$7E><$00>？<line>
Chất nhờn đen giống thứ dính trên xác các<line>
đội viên.Cái quái gì đây...?<end>

<$00><$00><$1F><$04><$02><$00><$1F><$04>すでに息がない。
<$D2><$04><$7E><$00><$D2><$04><$7E><$00>もう少し早く到着していれば！<line>
Đã ngừng thở rồi.Giá mà đến sơm hơn một tí!<end>

ここにも<$D2><$04><$7E><$00><$D2><$04><$7E><$00>クソッ！<$08><$01><$3F><$00>生存者はいないのか！？<line>
Cả nơi này cũng...Chó chết!Không còn ai sống sót sao!?<end>

<$00><$00><$1F><$04><$02><$00><$1F><$04>一人も助ける事ができなかったと言うのか<$D2><$04><$7E><$00><$D2><$04><$7E><$00><line>
Chẳng lẽ không cứu được dù chỉ 1 người...?<end>

ガスボンベが設置されている<line>
Có ống ga được đặt ở đây<end>

（ダミーｓ１０３_１３）<end>

（ダミーｓ１０３_１４）<end>

（ダミーｓ１０３_１５）<end>

（ダミーｓ１０３_１６）<end>

（ダミーｓ１０３_１７）<end>

（ダミーｓ１０３_１８）<end>

（ダミーｓ１０３_１９）<end>

施錠されている<line>
<$00><$00><$1F><$04><$03><$00><$1F><$04>鍵<$00><$00><$1F><$04><$06><$00><$1F><$04>が必要ね<line>
Bị khóa rồi.Cần chìa khóa để mở<end>

これで先に進めるわ<line>
Vậy là có thể tiến lên trước rồi<end>

シャッターが閉まっている！<$08><$01><$3F><$00>罠！？<line>
Cửa chớp đóng rồi!Cái bẫy à!?<end>

（ダミーｓ１０３_２３）<end>

（ダミーｓ１０３_２４）<end>

<$00><$00><$1F><$04><$03><$00><$1F><$04>地下焼却場の鍵<$00><$00><$1F><$04><$06><$00><$1F><$04>を使った<line>
Đã dùng chìa khóa lò thiêu dưới lòng đất<end>

<$00><$00><$1F><$04><$02><$00><$1F><$04>これで先に進めるわ<line>
Vậy là có thể tiến lên trước rồi<end>

（ダミーｓ１０３_２７）<end>

隊員達の死体に付いていたのと同じ黒い粘液<$D2><$04><$7E><$00><$D2><$04><$7E><$00>なんなのこれは？<line>
Chất nhờn đen giống thứ bám trên xác các<line>
đội viên.Cái quỷ gì đây?<end>

<$00><$00><$1F><$04><$02><$00><$1F><$04>あの化け物にやられたのね<$D2><$04><$7E><$00><$D2><$04><$7E><$00><line>
Là do con quái kia làm đây mà<end>

ここでも<$D2><$04><$7E><$00><$D2><$04><$7E><$00><line>
一体何人の仲間が<$D2><$04><$7E><$00><$D2><$04><$7E><$00><line>
Nơi này...Bao nhiêu đồng đội đã...<end>

<$00><$00><$1F><$04><$02><$00><$1F><$04>一人も助ける事ができなかったって言うの<$D2><$04><$7E><$00><$D2><$04><$7E><$00><line>
Chẳng lẽ không cứu được dù chỉ 1 người thôi sao...<end>

ガスボンベだわ<line>
Cái ống ga đây mà<end>

（ダミーｓ１０３_３３）<end>

（ダミーｓ１０３_３４）<end>

（ダミーｓ１０３_３５）<end>

（ダミーｓ１０３_３６）<end>

（ダミーｓ１０３_３７）<end>

（ダミーｓ１０３_３８）<end>

（ダミーｓ１０３_３９）<end>

<$00><$00><$28><$04><$01><$00><$28><$04>点火するわ！ 気を付けて！<line>
Tôi châm lửa đây!Hãy cẩn thận!<end>

<$00><$00><$28><$04><$01><$00><$28><$04>この化け物が全滅の原因みたいね。急いで本部に連絡しましょう<line>
Có vẻ con quái này là nguyên nhân khiến cả<line>
đội chết hết.Mau liên lạc với bản doanh thôi<end>

<$00><$00><$1F><$04><$02><$00><$1F><$04>（ダミー）ひどすぎるわ<$D2><$04><$7E><$00><line>
Quá khủng khiếp...<end>

<$00><$00><$1F><$04><$02><$00><$1F><$04>（ダミー）閉じ込められたみたいね<$D2><$04><$7E><$00><$D2><$04><$7E><$00><line>
Dường như đã bị nhốt rồi...<end>

<$00><$00><$28><$04><$01><$00><$28><$04>クリス！ 後ろに下がって！！<line>
Chris!Lùi lại đi!!<end>

（ダミーｓ１０３_４５）<end>

（ダミーｓ１０３_４６）<end>

（ダミーｓ１０３_４７）<end>

（ダミーｓ１０３_４８）<end>

（ダミーｓ１０３_４９）<end>

（ダミーｓ１０３_５０）<end>

（ダミーｓ１０３_５１）<end>

（ダミーｓ１０３_５２）<end>

（ダミーｓ１０３_５３）<end>

（ダミーｓ１０３_５４）<end>

<$00><$00><$28><$04><$00><$00><$28><$04>点火するぞ！<$08><$01><$3F><$00>下がれ<$08><$01><$3F><$00>シェバ！<line>
Tôi châm lửa đây!Lùi xuống đi Sheva!<end>

<$00><$00><$28><$04><$00><$00><$28><$04>こいつがアルファ全滅の原因か。
急ごう<$08><$01><$3F><$00>ひとまず本部に連絡だ<line>
Thứ quỷ này là nguyên nhân khiến cả đội Alpha<line>
chết hết sao.Cứ liên lạc với bản doanh đã<end>

<$00><$00><$1F><$04><$02><$00><$1F><$04>（ダミー）ひどすぎる<$D2><$04><$7E><$00><line>
Quá khủng khiếp<end>

<$00><$00><$1F><$04><$02><$00><$1F><$04>（ダミー）しまった！<line>
Chết cha!<end>

<$00><$00><$28><$04><$00><$00><$28><$04>シェバ！ 下がるんだ！<line>
Sheva!Lùi xuống đi!<end>

（ダミーｓ１０３_６０）<end>

（ダミーｓ１０３_６１）<end>

（ダミーｓ１０３_６２）<end>

（ダミーｓ１０３_６３）<end>

（ダミーｓ１０３_６４）<end>

（ダミーｓ１０３_６５）<end>

（ダミーｓ１０３_６６）<end>

（ダミーｓ１０３_６７）<end>

（ダミーｓ１０３_６８）<end>

（ダミーｓ１０３_６９）<end>

（ダミーｓ１０３_７０）<end>

（ダミーｓ１０３_７１）<end>

（ダミーｓ１０３_７２）<end>

（ダミーｓ１０３_７３）<end>

（ダミーｓ１０３_７４）<end>

（ダミーｓ１０３_７５）<end>

（ダミーｓ１０３_７６）<end>

（ダミーｓ１０３_７７）<end>

（ダミーｓ１０３_７８）<end>

（ダミーｓ１０３_７９）<end>

（ダミーｓ１０３_８０）<end>

（ダミーｓ１０３_８１）<end>

（ダミーｓ１０３_８２）<end>

（ダミーｓ１０３_８３）<end>

（ダミーｓ１０３_８４）<end>

（ダミーｓ１０３_８５）<end>

（ダミーｓ１０３_８６）<end>

（ダミーｓ１０３_８７）<end>

（ダミーｓ１０３_８８）<end>

（ダミーｓ１０３_８９）<end>

（ダミーｓ１０３_９０）<end>

（ダミーｓ１０３_９１）<end>

（ダミーｓ１０３_９２）<end>

（ダミーｓ１０３_９３）<end>

（ダミーｓ１０３_９４）<end>

（ダミーｓ１０３_９５）<end>

（ダミーｓ１０３_９６）<end>

（ダミーｓ１０３_９７）<end>

（ダミーｓ１０３_９８）<end>

（ダミーｓ１０３_９９）<end>

（ダミーｓ１０４_００）<end>

（ダミーｓ１０４_０１）<end>

（ダミーｓ１０４_０２）<end>

（ダミーｓ１０４_０３）<end>

（ダミーｓ１０４_０４）<end>

（ダミーｓ１０４_０５）<end>

（ダミーｓ１０４_０６）<end>

（ダミーｓ１０４_０７）<end>

（ダミーｓ１０４_０８）<end>

（ダミーｓ１０４_０９）<end>

（ダミーｓ１０４_１０）<end>

（ダミーｓ１０４_１１）<end>

（ダミーｓ１０４_１２）<end>

（ダミーｓ１０４_１３）<end>

（ダミーｓ１０４_１４）<end>

（ダミーｓ１０４_１５）<end>

（ダミーｓ１０４_１６）<end>

（ダミーｓ１０４_１７）<end>

（ダミーｓ１０４_１８）<end>

（ダミーｓ１０４_１９）<end>

（ダミーｓ１０４_２０）<end>

（ダミーｓ１０４_２１）<end>

（ダミーｓ１０４_２２）<end>

（ダミーｓ１０４_２３）<end>

（ダミーｓ１０４_２４）<end>

（ダミーｓ１０４_２５）<end>

（ダミーｓ１０４_２６）<end>

（ダミーｓ１０４_２７）<end>

（ダミーｓ１０４_２８）<end>

（ダミーｓ１０４_２９）<end>

（ダミーｓ１０４_３０）<end>

（ダミーｓ１０４_３１）<end>

（ダミーｓ１０４_３２）<end>

（ダミーｓ１０４_３３）<end>

（ダミーｓ１０４_３４）<end>

（ダミーｓ１０４_３５）<end>

（ダミーｓ１０４_３６）<end>

（ダミーｓ１０４_３７）<end>

（ダミーｓ１０４_３８）<end>

（ダミーｓ１０４_３９）<end>

<$00><$00><$28><$04><$01><$00><$28><$04>突っ込んでくるわ！ 撃って！<$08><$01><$3F><$00>クリス！！<line>
Nó đâm vào đấy!Bắn đi!Chris!!<end>

<$00><$00><$28><$04><$01><$00><$28><$04>犬が！！気を付けて！<line>
Bọn chó má!!Cẩn thận!<end>

（ダミーｓ１０４_４２）<end>

（ダミーｓ１０４_４３）<end>

（ダミーｓ１０４_４４）<end>

（ダミーｓ１０４_４５）<end>

（ダミーｓ１０４_４６）<end>

（ダミーｓ１０４_４７）<end>

（ダミーｓ１０４_４８）<end>

（ダミーｓ１０４_４９）<end>

（ダミーｓ１０４_５０）<end>

（ダミーｓ１０４_５１）<end>

（ダミーｓ１０４_５２）<end>

（ダミーｓ１０４_５３）<end>

（ダミーｓ１０４_５４）<end>

<$00><$00><$28><$04><$00><$00><$28><$04>ヤバい！ 突っ込んでくるぞ！
撃て！<$08><$01><$3F><$00>シェバ！！<line>
Nguy rồi!Nó đâm vào đó!Bắn đi Sheva!!<end>

<$00><$00><$28><$04><$00><$00><$28><$04>動きが速い！<$08><$01><$3F><$00>気をつけろ！<line>
Chuyển động nhanh quá!Cẩn thận!<end>

（ダミーｓ１０４_５７）<end>

（ダミーｓ１０４_５８）<end>

（ダミーｓ１０４_５９）<end>

（ダミーｓ１０４_６０）<end>

（ダミーｓ１０４_６１）<end>

（ダミーｓ１０４_６２）<end>

（ダミーｓ１０４_６３）<end>

（ダミーｓ１０４_６４）<end>

（ダミーｓ１０４_６５）<end>

（ダミーｓ１０４_６６）<end>

（ダミーｓ１０４_６７）<end>

（ダミーｓ１０４_６８）<end>

（ダミーｓ１０４_６９）<end>

（ダミーｓ１０４_７０）<end>

（ダミーｓ１０４_７１）<end>

（ダミーｓ１０４_７２）<end>

（ダミーｓ１０４_７３）<end>

（ダミーｓ１０４_７４）<end>

（ダミーｓ１０４_７５）<end>

（ダミーｓ１０４_７６）<end>

（ダミーｓ１０４_７７）<end>

（ダミーｓ１０４_７８）<end>

（ダミーｓ１０４_７９）<end>

（ダミーｓ１０４_８０）<end>

（ダミーｓ１０４_８１）<end>

（ダミーｓ１０４_８２）<end>

（ダミーｓ１０４_８３）<end>

（ダミーｓ１０４_８４）<end>

（ダミーｓ１０４_８５）<end>

（ダミーｓ１０４_８６）<end>

（ダミーｓ１０４_８７）<end>

（ダミーｓ１０４_８８）<end>

（ダミーｓ１０４_８９）<end>

（ダミーｓ１０４_９０）<end>

（ダミーｓ１０４_９１）<end>

（ダミーｓ１０４_９２）<end>

（ダミーｓ１０４_９３）<end>

（ダミーｓ１０４_９４）<end>

（ダミーｓ１０４_９５）<end>

（ダミーｓ１０４_９６）<end>

（ダミーｓ１０４_９７）<end>

（ダミーｓ１０４_９８）<end>

（ダミーｓ１０４_９９）<end>

外側から鍵がかかっている<line>
Bị khóa từ bên ngoài<end>

施錠されている<$00><$00><$1F><$04><$03><$00><$1F><$04>鍵<$00><$00><$1F><$04><$06><$00><$1F><$04>が必要だ<line>
Cần chìa khóa để mở<end>

<$00><$00><$1F><$04><$03><$00><$1F><$04>番人の鍵<$00><$00><$1F><$04><$06><$00><$1F><$04>を使った<line>
Đã dùng chìa khóa của cai ngục<end>

（ダミーｓ１０５_３）<end>

（ダミーｓ１０５_４）<end>

ウジがわいている。酷い臭いだ<line>
Giòi bọ lúc nhúc.Mùi kinh tởm quá<end>

（ダミーｓ１０５_６）<end>

チェーンソー<$D2><$04><$7E><$00><$D2><$04><$7E><$00>ここで何が行われていたんだ？<line>
Cưa máy...Dùng làm gì ở đây nhỉ?<end>

（ダミーｓ１０５_８）<end>

（ダミーｓ１０５_９）<end>

（ダミーｓ１０５_１０）<end>

（ダミーｓ１０５_１１）<end>

（ダミーｓ１０５_１２）<end>

（ダミーｓ１０５_１３）<end>

（ダミーｓ１０５_１４）<end>

（ダミーｓ１０５_１５）<end>

（ダミーｓ１０５_１６）<end>

（ダミーｓ１０５_１７）<end>

（ダミーｓ１０５_１８）<end>

（ダミーｓ１０５_１９）<end>

外側から鍵がかかっている<line>
Bị khóa từ phía ngoài<end>

施錠されているわ<line>
<$00><$00><$1F><$04><$03><$00><$1F><$04>鍵<$00><$00><$1F><$04><$06><$00><$1F><$04>が必要ね<line>
Cần chìa khóa để mở<end>

<$00><$00><$1F><$04><$03><$00><$1F><$04>番人の鍵<$00><$00><$1F><$04><$06><$00><$1F><$04>を使った<line>
Đã dùng chìa khóa bảo vệ<end>

（ダミーｓ１０５_２３）<end>

（ダミーｓ１０５_２４）<end>

ウジがわいているわ。酷い臭い<line>
Giòi bọ lúc nhúc.Mùi kinh quá<end>

（ダミーｓ１０５_２６）<end>

チェーンソー<$D2><$04><$7E><$00><$D2><$04><$7E><$00>まさかこれで料理をしてたわけじゃないわよね<line>
Cưa máy...Chắc không dùng để làm bếp đâu nhỉ<end>

（ダミーｓ１０５_２８）<end>

（ダミーｓ１０５_２９）<end>

（ダミーｓ１０５_３０）<end>

（ダミーｓ１０５_３１）<end>

（ダミーｓ１０５_３２）<end>

（ダミーｓ１０５_３３）<end>

（ダミーｓ１０５_３４）<end>

（ダミーｓ１０５_３５）<end>

（ダミーｓ１０５_３６）<end>

（ダミーｓ１０５_３７）<end>

（ダミーｓ１０５_３８）<end>

（ダミーｓ１０５_３９）<end>

<$00><$00><$1F><$04><$02><$00><$1F><$04><$00><$00><$28><$04><$01><$00><$28><$04>（ダミー）けっこう入り組んでるわね。二手にわかれて調べましょう<line>
Khá phức tạp đây.Nên chia làm 2 mà kiểm tra xem<end>

<$00><$00><$1F><$04><$02><$00><$1F><$04><$00><$00><$28><$04><$01><$00><$28><$04>（ダミー）じゃあ<$08><$01><$3F><$00>私はこっちを調べるわ<line>
Vậy để tôi kiểm tra bên này<end>

<$00><$00><$28><$04><$01><$00><$28><$04>上から掩護するわ！<line>
Tôi sẽ bảo kê từ bên trên!<end>

<$00><$00><$28><$04><$01><$00><$28><$04>クリス  掩護を！<$08><$01><$3F><$00>数が多すぎる！<line>
Chris,bảo kê cho tôi!Chúng đông quá!<end>

<$00><$00><$28><$04><$01><$00><$28><$04>鍵を開けたわ<$08><$01><$3F><$00>こっちよ！<line>
Đã mở được khóa rồi.Đằng này!<end>

（ダミー）（欠番）<end>

<$00><$00><$28><$04><$01><$00><$28><$04>チェーンソー！！<$08><$01><$3F><$00>あんなのを食らったらひとたまりもないわ！<line>
Cưa máy!!Dính một phát là chẳng còn mảnh nào đâu!<end>

（ダミーｓ１０５_４７）<end>

（ダミーｓ１０５_４８）<end>

（ダミーｓ１０５_４９）<end>

（ダミーｓ１０５_５０）<end>

（ダミーｓ１０５_５１）<end>

（ダミーｓ１０５_５２）<end>

（ダミーｓ１０５_５３）<end>

（ダミーｓ１０５_５４）<end>

<$00><$00><$1F><$04><$02><$00><$1F><$04><$00><$00><$28><$04><$00><$00><$28><$04>（ダミー）複雑な路地だな。手分けして調べよう<line>
Đường phức tạp quá.Nên chia ra mà kiểm tra<end>

<$00><$00><$1F><$04><$02><$00><$1F><$04><$00><$00><$28><$04><$00><$00><$28><$04>（ダミー）そっちは任せた。俺はこっちを調べる<line>
Nhờ cô bên đó.Tôi sẽ kiểm tra bên này<end>

<$00><$00><$28><$04><$00><$00><$28><$04>シェバ<$08><$01><$3F><$00>掩護を頼む！<line>
Sheva,nhờ cô bảo kê nhé!<end>

<$00><$00><$28><$04><$00><$00><$28><$04>シェバ！<$08><$01><$3F><$00>とにかく建物から出るんだ！<line>
Sheva!Cứ ra khỏi tòa nhà đã!<end>

<$00><$00><$28><$04><$00><$00><$28><$04>サンキュー シェバ<line>
Thanh Kiều Sheva<end>

<$00><$00><$28><$04><$00><$00><$28><$04>シェバ！<$08><$01><$3F><$00>ここを開けてくれ！<line>
Sheva!Làm ơn mở dùm chỗ này!<end>

<$00><$00><$28><$04><$00><$00><$28><$04>チェーンソーか！<$08><$01><$3F><$00>あんなのを食らったらただじゃすまないぞ！！<line>
Cưa máy à!Dính một phát là không ngon đâu!!<end>

（ダミーｓ１０５_６２）<end>

（ダミーｓ１０５_６３）<end>

（ダミーｓ１０５_６４）<end>

（ダミーｓ１０５_６５）<end>

（ダミーｓ１０５_６６）<end>

（ダミーｓ１０５_６７）<end>

（ダミーｓ１０５_６８）<end>

（ダミーｓ１０５_６９）<end>

<$00><$00><$28><$04><$04><$00><$28><$04>クソ<$08><$01><$3F><$00>何だこいつらは！<$08><$01><$3F><$00>本部！<line>
飛行型Ｂ．Ｏ．Ｗ．に襲撃されている！<line>
Chó chết...Bọn quỷ gì thế này!<line>
Bản doanh!Chúng tôi bị lũ B.O.W.kiểu bay tấn công!<end>

<$00><$00><$28><$04><$04><$00><$28><$04>エンジン出力低下！コントロールも効かない！<line>
Lực động cơ xuống thấp!Điều khiển không ăn thua!<end>

<$00><$00><$28><$04><$04><$00><$28><$04>墜落する！<$08><$01><$3F><$00>メイデイ！<$08><$01><$3F><$00>メイデイ！！<line>
Rơi rồi!Mayday!Mayday!!<end>

<$00><$00><$28><$04><$00><$00><$28><$04>カーク<$08><$01><$3F><$00>無事か！？<$08><$01><$3F><$00>カーク！<line>
Kirk,có sao không!?...Kirk!<end>

<$00><$00><$28><$04><$00><$00><$28><$04>応答しろ！ カーク！<line>
Trả lời đi!Kirk!<end>

<$00><$00><$28><$04><$04><$00><$28><$04><end>

<$00><$00><$28><$04><$04><$00><$28><$04>こちら本部<$08><$01><$3F><$00>支援ヘリが墜落した<line>
Đây là bản doanh.Trực thăng chi viện rơi rồi<end>

<$00><$00><$28><$04><$04><$00><$28><$04>墜落予想地点のデータを
ＰＤＡに転送する<line>
Tôi sẽ chuyển dữ liệu địa điểm rơi dự kiến vào PDA<end>

<$00><$00><$28><$04><$04><$00><$28><$04>付近の隊員は墜落現場に。
急行し<$08><$01><$3F><$00>乗員を救出せよ！<line>
Các đội viên lân cận mau đến điểm rơi<line>
Cấp hành giải cứu họ!<end>

<$00><$00><$28><$04><$04><$00><$28><$04>繰り返す<$08><$01><$3F><$00>墜落現場に急行し乗員を救出せよ！<line>
Tôi lặp lại...Cấp hành đến điểm rơi và giải cứu họ!<end>

（ダミーｓ１０５_８０）<end>

（ダミーｓ１０５_８１）<end>

（ダミーｓ１０５_８２）<end>

（ダミーｓ１０５_８３）<end>

（ダミーｓ１０５_８４）<end>

（ダミーｓ１０５_８５）<end>

（ダミーｓ１０５_８６）<end>

（ダミーｓ１０５_８７）<end>

（ダミーｓ１０５_８８）<end>

（ダミーｓ１０５_８９）<end>

（ダミーｓ１０５_９０）<end>

（ダミーｓ１０５_９１）<end>

（ダミーｓ１０５_９２）<end>

（ダミーｓ１０５_９３）<end>

（ダミーｓ１０５_９４）<end>

（ダミーｓ１０５_９５）<end>

（ダミーｓ１０５_９６）<end>

（ダミーｓ１０５_９７）<end>

（ダミーｓ１０５_９８）<end>

（ダミーｓ１０５_９９）<end>

（ダミーｓ１０６_００）<end>

（ダミーｓ１０６_０１）<end>

（ダミーｓ１０６_０２）<end>

（ダミーｓ１０６_０３）<end>

（ダミーｓ１０６_０４）<end>

（ダミーｓ１０６_０５）<end>

（ダミーｓ１０６_０６）<end>

（ダミーｓ１０６_０７）<end>

（ダミーｓ１０６_０８）<end>

（ダミーｓ１０６_０９）<end>

（ダミーｓ１０６_１０）<end>

（ダミーｓ１０６_１１）<end>

（ダミーｓ１０６_１２）<end>

（ダミーｓ１０６_１３）<end>

（ダミーｓ１０６_１４）<end>

（ダミーｓ１０６_１５）<end>

（ダミーｓ１０６_１６）<end>

（ダミーｓ１０６_１７）<end>

（ダミーｓ１０６_１８）<end>

（ダミーｓ１０６_１９）<end>

（ダミーｓ１０６_２０）<end>

（ダミーｓ１０６_２１）<end>

（ダミーｓ１０６_２２）<end>

（ダミーｓ１０６_２３）<end>

（ダミーｓ１０６_２４）<end>

（ダミーｓ１０６_２５）<end>

（ダミーｓ１０６_２６）<end>

（ダミーｓ１０６_２７）<end>

（ダミーｓ１０６_２８）<end>

（ダミーｓ１０６_２９）<end>

（ダミーｓ１０６_３０）<end>

（ダミーｓ１０６_３１）<end>

（ダミーｓ１０６_３２）<end>

（ダミーｓ１０６_３３）<end>

（ダミーｓ１０６_３４）<end>

（ダミーｓ１０６_３５）<end>

（ダミーｓ１０６_３６）<end>

（ダミーｓ１０６_３７）<end>

（ダミーｓ１０６_３８）<end>

（ダミーｓ１０６_３９）<end>

<$00><$00><$28><$04><$01><$00><$28><$04>クリス！ あそこ！<line>
Chris!Đằng kia!<end>

（ダミーｓ１０６_４１）<end>

（ダミーｓ１０６_４２）<end>

（ダミーｓ１０６_４３）<end>

（ダミーｓ１０６_４４）<end>

（ダミーｓ１０６_４５）<end>

（ダミーｓ１０６_４６）<end>

（ダミーｓ１０６_４７）<end>

（ダミーｓ１０６_４８）<end>

（ダミーｓ１０６_４９）<end>

（ダミーｓ１０６_５０）<end>

（ダミーｓ１０６_５１）<end>

（ダミーｓ１０６_５２）<end>

（ダミーｓ１０６_５３）<end>

（ダミーｓ１０６_５４）<end>

<$00><$00><$28><$04><$00><$00><$28><$04>シェバ！ 見ろ！<line>
Sheva!Nhìn kìa!<end>

（ダミーｓ１０６_５６）<end>

（ダミーｓ１０６_５７）<end>

（ダミーｓ１０６_５８）<end>

（ダミーｓ１０６_５９）<end>

（ダミーｓ１０６_６０）<end>

（ダミーｓ１０６_６１）<end>

（ダミーｓ１０６_６２）<end>

（ダミーｓ１０６_６３）<end>

（ダミーｓ１０６_６４）<end>

（ダミーｓ１０６_６５）<end>

（ダミーｓ１０６_６６）<end>

（ダミーｓ１０６_６７）<end>

（ダミーｓ１０６_６８）<end>

（ダミーｓ１０６_６９）<end>

（ダミーｓ１０６_７０）<end>

（ダミーｓ１０６_７１）<end>

（ダミーｓ１０６_７２）<end>

（ダミーｓ１０６_７３）<end>

（ダミーｓ１０６_７４）<end>

（ダミーｓ１０６_７５）<end>

（ダミーｓ１０６_７６）<end>

（ダミーｓ１０６_７７）<end>

（ダミーｓ１０６_７８）<end>

（ダミーｓ１０６_７９）<end>

（ダミーｓ１０６_８０）<end>

（ダミーｓ１０６_８１）<end>

（ダミーｓ１０６_８２）<end>

（ダミーｓ１０６_８３）<end>

（ダミーｓ１０６_８４）<end>

（ダミーｓ１０６_８５）<end>

（ダミーｓ１０６_８６）<end>

（ダミーｓ１０６_８７）<end>

（ダミーｓ１０６_８８）<end>

（ダミーｓ１０６_８９）<end>

（ダミーｓ１０６_９０）<end>

（ダミーｓ１０６_９１）<end>

（ダミーｓ１０６_９２）<end>

（ダミーｓ１０６_９３）<end>

（ダミーｓ１０６_９４）<end>

（ダミーｓ１０６_９５）<end>

（ダミーｓ１０６_９６）<end>

（ダミーｓ１０６_９７）<end>

（ダミーｓ１０６_９８）<end>

（ダミーｓ１０６_９９）<end>

（ダミーｓ１０７_００）<end>

（ダミーｓ１０７_０１）<end>

（ダミーｓ１０７_０２）<end>

（ダミーｓ１０７_０３）<end>

（ダミーｓ１０７_０４）<end>

（ダミーｓ１０７_０５）<end>

（ダミーｓ１０７_０６）<end>

（ダミーｓ１０７_０７）<end>

（ダミーｓ１０７_０８）<end>

（ダミーｓ１０７_０９）<end>

（ダミーｓ１０７_１０）<end>

（ダミーｓ１０７_１１）<end>

（ダミーｓ１０７_１２）<end>

（ダミーｓ１０７_１３）<end>

（ダミーｓ１０７_１４）<end>

（ダミーｓ１０７_１５）<end>

（ダミーｓ１０７_１６）<end>

（ダミーｓ１０７_１７）<end>

（ダミーｓ１０７_１８）<end>

（ダミーｓ１０７_１９）<end>

（ダミーｓ１０７_２０）<end>

（ダミーｓ１０７_２１）<end>

（ダミーｓ１０７_２２）<end>

（ダミーｓ１０７_２３）<end>

（ダミーｓ１０７_２４）<end>

（ダミーｓ１０７_２５）<end>

（ダミーｓ１０７_２６）<end>

（ダミーｓ１０７_２７）<end>

（ダミーｓ１０７_２８）<end>

（ダミーｓ１０７_２９）<end>

（ダミーｓ１０７_３０）<end>

（ダミーｓ１０７_３１）<end>

（ダミーｓ１０７_３２）<end>

（ダミーｓ１０７_３３）<end>

（ダミーｓ１０７_３４）<end>

（ダミーｓ１０７_３５）<end>

（ダミーｓ１０７_３６）<end>

（ダミーｓ１０７_３７）<end>

（ダミーｓ１０７_３８）<end>

（ダミーｓ１０７_３９）<end>

<$00><$00><$28><$04><$01><$00><$28><$04>私が照らすわ。離れないようにして<line>
Để tôi soi đèn cho.Đừng có rời xa tôi nghe<end>

<$00><$00><$28><$04><$01><$00><$28><$04>任せたわ しっかり照らしてね<line>
Nhờ anh đấy.Soi cho cẩn thận nhé<end>

<$00><$00><$1F><$04><$02><$00><$1F><$04><$00><$00><$28><$04><$01><$00><$28><$04>ゲートが開いたわ<$08><$01><$3F><$00>でも一人ずつ行くしかないみたいね<line>
Cổng mở rồi.Nhưng có vẻ chỉ đi được từng người thôi<end>

<$00><$00><$28><$04><$01><$00><$28><$04>ちょっと待ってて、奥のクランクで<$08><$01><$3F><$00>ゲートを開けるわ<line>
Đợi chút,để tôi dùng cái cẩu bên trong để mở cổng<end>

<$00><$00><$28><$04><$01><$00><$28><$04>クリス 開けるわよ！<line>
Chris,mở rồi nè!<end>

<$00><$00><$28><$04><$01><$00><$28><$04>ゲートを開けたわ！今のうちにこっちへ！<line>
Cổng mở rồi!Tranh thủ ngay lúc này đi!<end>

<$00><$00><$28><$04><$01><$00><$28><$04>開けるわよ。クリスは先に奥へ進んで<line>
Mở rồi.Chris,anh tiến vào trước đi<end>

（ダミーｓ１０７_４７）<end>

（ダミーｓ１０７_４８）<end>

（ダミーｓ１０７_４９）<end>

（ダミーｓ１０７_５０）<end>

（ダミーｓ１０７_５１）<end>

（ダミーｓ１０７_５２）<end>

（ダミーｓ１０７_５３）<end>

（ダミーｓ１０７_５４）<end>

<$00><$00><$28><$04><$00><$00><$28><$04>ライトはひとつしかない。あまり離れるなよ<line>
Chỉ có 1 ngọn đèn thôi.Đừng có rời xa tôi đấy<end>

<$00><$00><$28><$04><$00><$00><$28><$04>ライトは任せた<$08><$01><$3F><$00>頼んだぞ<line>
Nhờ cô chiếu đèn nghe<end>

<$00><$00><$1F><$04><$02><$00><$1F><$04><$00><$00><$28><$04><$00><$00><$28><$04>ゲートが開いた。だが<$08><$01><$3F><$00>一人は
こっちに残る必要があるな<line>
Cổng mở rồi.Nhưng 1 người cần ở lại đây<end>

<$00><$00><$28><$04><$00><$00><$28><$04>奥のクランクが使えそうだ。ここで待っていてくれ<line>
Hình như cái cẩu bên trong dùng được.Cứ đợi ở đây<end>

<$00><$00><$28><$04><$00><$00><$28><$04>シェバ 開けるぞ！<line>
Sheva,mở rồi đây!<end>

<$00><$00><$28><$04><$00><$00><$28><$04>ゲートが開いた！今のうちにこっちへ！<line>
Cổng mở rồi!Tranh thủ ngay lúc này đi!<end>

<$00><$00><$28><$04><$00><$00><$28><$04>開けるぞ。シェバは先に奥へ進んでくれ<line>
Mở ra đây.Sheva,cô vào trong trước đi<end>

（ダミーｓ１０７_６２）<end>

（ダミーｓ１０７_６３）<end>

（ダミーｓ１０７_６４）<end>

（ダミーｓ１０７_６５）<end>

（ダミーｓ１０７_６６）<end>

（ダミーｓ１０７_６７）<end>

（ダミーｓ１０７_６８）<end>

（ダミーｓ１０７_６９）<end>

（ダミーｓ１０７_７０）<end>

（ダミーｓ１０７_７１）<end>

（ダミーｓ１０７_７２）<end>

（ダミーｓ１０７_７３）<end>

（ダミーｓ１０７_７４）<end>

（ダミーｓ１０７_７５）<end>

（ダミーｓ１０７_７６）<end>

（ダミーｓ１０７_７７）<end>

（ダミーｓ１０７_７８）<end>

（ダミーｓ１０７_７９）<end>

（ダミーｓ１０７_８０）<end>

（ダミーｓ１０７_８１）<end>

（ダミーｓ１０７_８２）<end>

（ダミーｓ１０７_８３）<end>

（ダミーｓ１０７_８４）<end>

（ダミーｓ１０７_８５）<end>

（ダミーｓ１０７_８６）<end>

（ダミーｓ１０７_８７）<end>

（ダミーｓ１０７_８８）<end>

（ダミーｓ１０７_８９）<end>

（ダミーｓ１０７_９０）<end>

（ダミーｓ１０７_９１）<end>

（ダミーｓ１０７_９２）<end>

（ダミーｓ１０７_９３）<end>

（ダミーｓ１０７_９４）<end>

（ダミーｓ１０７_９５）<end>

（ダミーｓ１０７_９６）<end>

（ダミーｓ１０７_９７）<end>

（ダミーｓ１０７_９８）<end>

（ダミーｓ１０７_９９）<end>

ロッカーだ。特に怪しいところはない<line>
Đây là phòng Locker.Chẳng có gì bất thường<end>

ファイルが大量に並んでいる。だが<$08><$01><$3F><$00>特に役に立ちそうな物はない<line>
Xếp nhiều hồ sơ quá.Nhưng chẳng có thứ gì hữu dụng...<end>

一人では動かせそうにない<line>
Một mình không đẩy nó đi được<end>

（ダミー）湿地帯の油田<$D2><$04><$7E><$00><$D2><$04><$7E><$00><line>
ここがアーヴィングの隠れ家か！<line>
Mỏ dầu ở khu đầm lầy...Là nơi ẩn náu của Irving ư!<end>

普通のノートＰＣだ。特に怪しいデータは入っていない<line>
Chiếc Laptop bình thường.Chẳng có dữ liệu gì đáng ngờ<end>

（ダミーｓ１０８_０５）<end>

（ダミーｓ１０８_０６）<end>

（ダミーｓ１０８_０７）<end>

（ダミーｓ１０８_０８）<end>

（ダミーｓ１０８_０９）<end>

（ダミーｓ１０８_１０）<end>

（ダミーｓ１０８_１１）<end>

（ダミーｓ１０８_１２）<end>

（ダミーｓ１０８_１３）<end>

（ダミーｓ１０８_１４）<end>

（ダミーｓ１０８_１５）<end>

（ダミーｓ１０８_１６）<end>

（ダミーｓ１０８_１７）<end>

（ダミーｓ１０８_１８）<end>

（ダミーｓ１０８_１９）<end>

ただのロッカーね。怪しいところはないわ<line>
Chỉ là một phòng Locker bình thường<end>

ファイルが大量に並んでいる。けど<$08><$01><$3F><$00>役に立ちそうな物はないわね<line>
Xếp nhiều hồ sơ quá.Nhưng chẳng có thứ gì có ích...<end>

一人では動かせそうにない<line>
Một mình không đẩy nó đi được<end>

（ダミー）湿地帯の油田<$D2><$04><$7E><$00><$D2><$04><$7E><$00>。
ここがアーヴィングのセーフハウスってわけね<line>
Mỏ dầu nơi đầm lầy.Đây là sào huyệt của Irving à<end>

ただのノートＰＣみたい。怪しいデータは入っていないようね<line>
Chỉ là chiếc Laptop bình thường.Chẳng có dữ<line>
liệu gì đáng ngờ<end>

（ダミーｓ１０８_２５）<end>

（ダミーｓ１０８_２６）<end>

（ダミーｓ１０８_２７）<end>

（ダミーｓ１０８_２８）<end>

（ダミーｓ１０８_２９）<end>

（ダミーｓ１０８_３０）<end>

（ダミーｓ１０８_３１）<end>

（ダミーｓ１０８_３２）<end>

（ダミーｓ１０８_３３）<end>

（ダミーｓ１０８_３４）<end>

（ダミーｓ１０８_３５）<end>

（ダミーｓ１０８_３６）<end>

（ダミーｓ１０８_３７）<end>

（ダミーｓ１０８_３８）<end>

（ダミーｓ１０８_３９）<end>

<$00><$00><$28><$04><$01><$00><$28><$04>上から掩護するわ！<$08><$01><$3F><$00>手を貸して！<line>
Để tôi bảo kê từ bên trên!Giúp một tay nào!<end>

<$00><$00><$28><$04><$01><$00><$28><$04>一人じゃ無理みたいね。
手を貸すわ<line>
Có vẻ một người không làm gì được.Để phụ một tay!<end>

<$00><$00><$28><$04><$01><$00><$28><$04>新手のＢ．Ｏ．Ｗ．！？アーヴィングの差し金ね！<line>
B.O.W. mới à!?Tên Irving giở quẻ rồi!<end>

<$00><$00><$28><$04><$01><$00><$28><$04>クリス！<$08><$01><$3F><$00>こいつ尻尾の内側が弱いみたいよ！<line>
Chris!Có vẻ bên dưới cái đuôi là nhược điểm của nó!<end>

<$00><$00><$28><$04><$01><$00><$28><$04>クリス！<$08><$01><$3F><$00>前後から挟み込んで後ろの部分を狙うわよ！<line>
Chris!Kẹp nó từ trước và sau rồi nhắm vào phần sau!<end>

<$00><$00><$28><$04><$01><$00><$28><$04>こいつ<$08><$01><$3F><$00>ちょこまかと！クリス<$08><$01><$3F><$00>何とか足止めできない？<line>
Nó cứ quậy tưng bừng!Chris!Chẳng lẽ<line>
không chặn được nó lại?<end>

（ダミーｓ１０８_４６）<end>

（ダミーｓ１０８_４７）<end>

（ダミーｓ１０８_４８）<end>

（ダミーｓ１０８_４９）<end>

（ダミーｓ１０８_５０）<end>

（ダミーｓ１０８_５１）<end>

（ダミーｓ１０８_５２）<end>

（ダミーｓ１０８_５３）<end>

（ダミーｓ１０８_５４）<end>

<$00><$00><$28><$04><$00><$00><$28><$04>シェバは上から行ってくれ。上下で同時に攻めるぞ！<line>
Sheva lên trên đi.Ta tấn công đồng thời từ trên và dưới!<end>

<$00><$00><$28><$04><$00><$00><$28><$04>一人じゃ無理みたいだな。手伝おう<line>
Một người không xong rồi.Để tôi giúp<end>

<$00><$00><$28><$04><$00><$00><$28><$04>新手のＢ．Ｏ．Ｗ．か！アーヴィングの差し金だな！<line>
B.O.W.mới à!Là tên Irving giở trò đây!<end>

<$00><$00><$28><$04><$00><$00><$28><$04>シェバ！<$08><$01><$3F><$00>尻尾の内側だ！そこが弱点だ！<line>
Sheva!Phía dưới cái đuôi!Đó là nhược điểm của nó!<end>

<$00><$00><$28><$04><$00><$00><$28><$04>シェバ！<$08><$01><$3F><$00>挟み撃ちにして後ろの部分を叩くんだ！<line>
Sheva!Ta kẹp nó vào giữa,bắn vào phần sau!<end>

<$00><$00><$28><$04><$00><$00><$28><$04>クソッ！<$08><$01><$3F><$00>どうにかしてこいつを足止めしないと！<line>
Chó chết!Phải làm sao để chặn nó lại!<end>

（ダミーｓ１０８_６１）<end>

（ダミーｓ１０８_６２）<end>

（ダミーｓ１０８_６３）<end>

（ダミーｓ１０８_６４）<end>

（ダミーｓ１０８_６５）<end>

（ダミーｓ１０８_６６）<end>

（ダミーｓ１０８_６７）<end>

（ダミーｓ１０８_６８）<end>

（ダミーｓ１０８_６９）<end>

<$00><$00><$28><$04><$00><$00><$28><$04>デルタチームへ<$08><$01><$3F><$00>目標を発見したが捕獲に失敗した<line>
Báo đội Delta.Đã phát hiện mục tiêu nhưng<line>
bắt giữ thất bại rồi<end>

<$00><$00><$28><$04><$04><$00><$28><$04>そうか<$D2><$04><$7E><$00><$D2><$04><$7E><$00>奴の行き先の見当は付くか？<line>
Vậy à.Có nắm được hắn chuồn đâu không?<end>

<$00><$00><$28><$04><$00><$00><$28><$04>おそらく湿地帯の油田だ。そこが怪しい<line>
Có lẽ là mỏ dầu ở vùng đầm lầy.Chỗ đó đáng ngờ<end>

<$00><$00><$28><$04><$04><$00><$28><$04>了解した<$08><$01><$3F><$00>そちらに迎えをやる。そのまま崖沿いに進んで 合流してくれ<line>
Hiểu rồi.Để đón 2 người ở đó.<line>
Cứ tiến dọc theo bờ vực rồi ta hợp lưu<end>

<$00><$00><$28><$04><$00><$00><$28><$04>了解<line>
Rõ rồi<end>

（ダミーｓ１０８_７５）<end>

（ダミーｓ１０８_７６）<end>

（ダミーｓ１０８_７７）<end>

（ダミーｓ１０８_７８）<end>

（ダミーｓ１０８_７９）<end>

（ダミーｓ１０８_８０）<end>

（ダミーｓ１０８_８１）<end>

（ダミーｓ１０８_８２）<end>

（ダミーｓ１０８_８３）<end>

（ダミーｓ１０８_８４）<end>

（ダミーｓ１０８_８５）<end>

（ダミーｓ１０８_８６）<end>

（ダミーｓ１０８_８７）<end>

（ダミーｓ１０８_８８）<end>

（ダミーｓ１０８_８９）<end>

（ダミーｓ１０８_９０）<end>

（ダミーｓ１０８_９１）<end>

（ダミーｓ１０８_９２）<end>

（ダミーｓ１０８_９３）<end>

（ダミーｓ１０８_９４）<end>

（ダミーｓ１０８_９５）<end>

（ダミーｓ１０８_９６）<end>

（ダミーｓ１０８_９７）<end>

（ダミーｓ１０８_９８）<end>

（ダミーｓ１０８_９９）<end>

<$00><$00><$28><$04><$04><$00><$28><$04>（ダミー）アーヴィングは残念だったな<line>
Chuyện tên khốn Irving đáng tiếc quá<end>

<$00><$00><$28><$04><$01><$00><$28><$04>（ダミー）ええ でもまだチャンスはあるわ！<line>
Vâng,nhưng vẫn còn cơ hội mà!<end>

<$00><$00><$28><$04><$01><$00><$28><$04>（ダミー）こちらシェバ<$08><$01><$3F><$00>本部へ<line>
Đây là Sheva gọi bản doanh<end>

<$00><$00><$28><$04><$04><$00><$28><$04>（ダミー）こちら本部<$08><$01><$3F><$00>どうした？<line>
Bản doanh đây.Có chuyện gì vậy?<end>

<$00><$00><$28><$04><$01><$00><$28><$04>（ダミー）アーヴィングは湿地帯の油田へ向かった。可能性が高いわ<line>
Nhiều khả năng Irving đã chạy về mỏ dầu<line>
ở khu đất thấp rồi<end>

<$00><$00><$28><$04><$01><$00><$28><$04>（ダミー）デルタチームと合流して油田へ向かいます<line>
Chúng tôi sẽ hợp lưu với đội Delta mà tiến về mỏ dầu<end>

<$00><$00><$28><$04><$04><$00><$28><$04>（ダミー）了解<line>
Hiểu rồi<end>

<$00><$00><$28><$04><$00><$00><$28><$04>（ダミー）来たぞ！<line>
Đến rồi kìa!<end>

<$00><$00><$28><$04><$01><$00><$28><$04>（ダミー）ほんとにしつこいわね！<line>
Quả thật là lỳ lợm!<end>

<$00><$00><$28><$04><$04><$00><$28><$04>（ダミー）こちらデルタリーダー<$08><$01><$3F><$00>ジョッシュだ。今<$08><$01><$3F><$00>本部から連絡があった<line>
Đây là Josh,đội trưởng Delta.<line>
Vừa rồi có liên lạc từ bản doanh...<end>

<$00><$00><$28><$04><$04><$00><$28><$04>（ダミー）お前たちが送信したハードディスクのデータをさらに解析した結果<line>
về kết quả phân tích ổ cứng mà các cậu gửi<end>

<$00><$00><$28><$04><$04><$00><$28><$04>（ダミー）住民の多くは”プラーガ”と呼ばれる寄生生命体に感染しているそうだ<line>
Phần đông dân địa phương đã nhiễm phải sinh<line>
mạng thể ký sinh gọi là "Plaga"<end>

<$00><$00><$28><$04><$04><$00><$28><$04>（ダミー）データによると<$08><$01><$3F><$00>彼らは”マジニ”と呼ばれているらしい<line>
Theo như dữ liệu thì họ được gọi là "Majini"<end>

<$00><$00><$28><$04><$00><$00><$28><$04>（ダミー）ウロボロス計画と何か関係が？<line>
Có quan hệ gì với kế hoạch Uroboros?<end>

<$00><$00><$28><$04><$04><$00><$28><$04>（ダミー）さあな<$08><$01><$3F><$00>そこまでは聞いてない<line>
Chà,tôi chưa nghe nói gì tới việc đó<end>

<$00><$00><$28><$04><$00><$00><$28><$04>（ダミー）やはりアーヴィングを締めあげて聞き出すしかないか！<line>
Chỉ còn cách vặn tên Irving mà khai thác thôi!<end>

<$00><$00><$28><$04><$04><$00><$28><$04>本部！<$08><$01><$3F><$00>攻撃を受けている！対処しきれない ！<line>
Bản doanh!Chúng tôi đang bị tấn công!<line>
Không xử lý xuể!<end>

<$00><$00><$28><$04><$04><$00><$28><$04>今 救援部隊を送る。到着まで持ちこたえてくれ！<line>
Tôi vừa gửi đội cứu viện đi rồi.<line>
Hãy ráng cầm cự cho tới khi họ đến!<end>

<$00><$00><$28><$04><$04><$00><$28><$04>マズいな<$D2><$04><$7E><$00><$D2><$04><$7E><$00>急ぐぞ！<line>
Dở rồi...Nhanh lên!<end>

<$00><$00><$28><$04><$00><$00><$28><$04>バイクを近づけるな！<line>
Chớ để bọn xe máy lại gần!<end>

<$00><$00><$28><$04><$01><$00><$28><$04>了解！<line>
Hiểu!<end>

<$00><$00><$28><$04><$00><$00><$28><$04>トラックだ！<line>
Xe tải!<end>

<$00><$00><$28><$04><$01><$00><$28><$04>味方じゃないのは確かね。残念だけど<line>
Đáng tiếc,nhưng chắc chắn không phải là bạn đâu<end>

<$00><$00><$28><$04><$04><$00><$28><$04>振り落とされるなよ！<line>
Đừng để bị hất văng!<end>

<$00><$00><$28><$04><$04><$00><$28><$04>イヤーッ！！<line>
Ái da!!<end>

<$00><$00><$28><$04><$00><$00><$28><$04>わぁっ！<line>
Waa!!<end>

<$00><$00><$28><$04><$01><$00><$28><$04>キャッ！<line>
Kyaa!!<end>

<$00><$00><$28><$04><$04><$00><$28><$04>揺れるぞ つかまれ！<line>
Rung rồi!Bám vào!<end>

<$00><$00><$28><$04><$04><$00><$28><$04>ヤーッ！！ハッハッハー！！Yahhooo!!<end>

<$00><$00><$28><$04><$04><$00><$28><$04>クソ！<$08><$01><$3F><$00>あれじゃ通れない！あのトラックを何とかしてくれ！！<line>
Đù má!Không qua được rồi!<line>
Làm gì với cái xe tải đi!!<end>

<$00><$00><$28><$04><$04><$00><$28><$04>急げ！<$08><$01><$3F><$00>あのトラックさえ何とかしてくれれば突破できる！<line>
Nhanh lên!Làm gì với cái xe tải đi,<line>
rồi ta đột phá được thôi!<end>

<$00><$00><$28><$04><$04><$00><$28><$04>やったな！<$08><$01><$3F><$00>急ぐぞ！！<line>
Thành công!Nhanh lên!!<end>

<$00><$00><$28><$04><$04><$00><$28><$04>こいつ<$08><$01><$3F><$00>川に突き落とす気だ！何とかしてくれ！！<line>
Nó muốn đâm ta xuống sông!Làm gì đi!!<end>

<$00><$00><$28><$04><$01><$00><$28><$04>やったわ！<line>
Thành công!<end>

<$00><$00><$28><$04><$04><$00><$28><$04>ギリギリだったな！<line>
Suýt soát nhỉ!<end>

<$00><$00><$28><$04><$04><$00><$28><$04>そんな攻撃じゃ<$08><$01><$3F><$00>びくともしないぜ！<line>
Tấn công vậy chẳng suy suyễn đâu!<end>

<$00><$00><$28><$04><$04><$00><$28><$04>クソ！<$08><$01><$3F><$00>俺の愛車に何て事しやがるんだ！<line>
Đù!Làm dì dới chiếc xe yêu quý của ta dị!<end>

<$00><$00><$28><$04><$04><$00><$28><$04>このままくらい続けたらヤバいぞ！<line>
Cứ tiếp tục thế này thì nguy lắm!<end>

<$00><$00><$28><$04><$04><$00><$28><$04>ちゃんと狙えよ！<$08><$01><$3F><$00>機銃の撃ち方ぐらい知っているだろう！<line>
Nhắm cho cẩn thận!Biết xài súng máy chớ!<end>

<$00><$00><$28><$04><$04><$00><$28><$04>ダメだ もう持たない！<line>
Thôi hỏng!Hết chịu nỗi rồi!<end>

（ダミー）うわぁっ！<line>
Uwaaa!<end>

（ダミー）キャァッ！<line>
Kyaaa!<end>

<$00><$00><$28><$04><$04><$00><$28><$04>おいおい<$08><$01><$3F><$00>気をつけてくれよ！<line>
Nè nè!Cửn thựn đi chớ!<end>

<$00><$00><$28><$04><$00><$00><$28><$04>すまない！<line>
Xin lỗi nghe!<end>

<$00><$00><$28><$04><$04><$00><$28><$04>シェバ<$08><$01><$3F><$00>大丈夫か！？<line>
Sheva,không sao chứ!?<end>

<$00><$00><$28><$04><$01><$00><$28><$04>なんとかね！<line>
Uh thì!<end>

<$00><$00><$28><$04><$01><$00><$28><$04>デイヴ<$08><$01><$3F><$00>もっと飛ばせないの？<line>
Không thổi bay thêm được nữa à Dave?<end>

<$00><$00><$28><$04><$04><$00><$28><$04>無茶言うな！ここはハイウェイじゃないんだぞ！<line>
Chớ nói nhảm!Đây không phải đường cao tốc!<end>

<$00><$00><$28><$04><$04><$00><$28><$04>二人とも<$08><$01><$3F><$00>派手に撃つのはいいが<line>
Cả 2 người,bắn cho hoành tá tràng là được<end>

<$00><$00><$28><$04><$04><$00><$28><$04>銃身の温度が上がりすぎると
しばらく撃てなくなるぞ！ 気を付けろ！<line>
Nhiệt độ thân súng lên quá cao rồi!<line>
Sẽ không bắn được ít lâu nữa!Cẩn thận!<end>

<$00><$00><$28><$04><$04><$00><$28><$04>トラックだ！ あのトラックを攻撃しろ！<line>
Xe tải!Tấn công chiếc xe tải đó!<end>

<$00><$00><$28><$04><$04><$00><$28><$04>こちらデルタリーダー ジョッシュだ。今<$08><$01><$3F><$00>本部から連絡があった<line>
Đây là Josh đội Delta.Vừa rồi bản doanh liên lạc<end>

<$00><$00><$28><$04><$04><$00><$28><$04>ハードディスクのデータをさらに。
解析したところ<$08><$01><$3F><$00>油田についての
情報もあったそうだ<line>
Theo kết quả phân tích ổ cứng,hình như<line>
cũng có thông tin về mỏ dầu<end>

<$00><$00><$28><$04><$04><$00><$28><$04>アーヴィングが<$08><$01><$3F><$00>そこに向かったのは間違いなさそうだな<line>
Tên Irving chuồn về đó quả không sai<end>

<$00><$00><$28><$04><$04><$00><$28><$04>どうやら<$08><$01><$3F><$00>奴らはそこを根城にしているらしい<line>
Có vẻ như đó là cứ điểm của hắn<end>

<$00><$00><$28><$04><$00><$00><$28><$04>ウロボロス計画をそこで？<line>
Còn kế hoạch Uroboros?<end>

<$00><$00><$28><$04><$04><$00><$28><$04>さあな<$08><$01><$3F><$00>そこまでは分からん<line>
Chà,chuyện đó chẳng biết<end>

<$00><$00><$28><$04><$04><$00><$28><$04>とにかく急いで戻ってきてくれ。
合流して油田に向かおう<line>
Mà dù sao hãy khẩn trương.<line>
Hợp lưu rồi tiến về mỏ dầu<end>

<$00><$00><$28><$04><$00><$00><$28><$04>了解<$08><$01><$3F><$00>急ぐぞ<$08><$01><$3F><$00>デイブ<line>
Rõ rồi.Nhanh lên nào Dave<end>

<$00><$00><$28><$04><$04><$00><$28><$04>ああ！<$08><$01><$3F><$00>分かってる！だけどな<$08><$01><$3F><$00>その前にこいつらを何とかしてくれ！！<line>
Uh!Hiểu!Nhưng phải làm gì với bọn này cái đã!!<end>

<$00><$00><$28><$04><$04><$00><$28><$04>アーヴィングは残念だったな<line>
Đáng tiếc về chuyện Irving quá<end>

<$00><$00><$28><$04><$01><$00><$28><$04>ええ でもまだチャンスはあるわ！<line>
Vâng,nhưng vẫn còn cơ hội mà!<end>

<$00><$00><$28><$04><$01><$00><$28><$04>こちらシェバ<$08><$01><$3F><$00>本部へ<line>
Đây là Sheva gọi bản doanh<end>

<$00><$00><$28><$04><$04><$00><$28><$04>こちら本部<$08><$01><$3F><$00>どうした？<line>
Đây là bản doanh.Có chuyện gì vậy?<end>

<$00><$00><$28><$04><$01><$00><$28><$04>アーヴィングは湿地帯の油田へ向かった可能性が高いわ<line>
Nhiều khả năng Irving đã tiến về mỏ dầu ở khu đầm lầy<end>

<$00><$00><$28><$04><$01><$00><$28><$04>デルタチームと合流して油田へ向かいます<line>
Chúng tôi đang hợp lưu với độ Delta mà tiến về mỏ dầu<end>

<$00><$00><$28><$04><$04><$00><$28><$04>了解<line>
Hiểu rồi<end>

<$00><$00><$28><$04><$00><$00><$28><$04>来たぞ！<line>
Đến rồi kìa!<end>

<$00><$00><$28><$04><$01><$00><$28><$04>ほんとにしつこいわね！<line>
Bọn này lỳ lợm nhỉ!<end>

<$00><$00><$28><$04><$04><$00><$28><$04>こちらデルタリーダー ジョッシュだ。今<$08><$01><$3F><$00>本部から連絡があった<line>
Đây là Josh bên đội Delta.<line>
Vừa rồi có liên lạc từ bản doanh<end>

<$00><$00><$28><$04><$04><$00><$28><$04>お前たちが送信したデータを
さらに解析した結果<$BE><$04><$7E><$00><line>
Theo kết quả phân tích dữ liệu các cậu gửi<end>

<$00><$00><$28><$04><$04><$00><$28><$04>住民の多くは”プラーガ”と呼ばれる寄生生命体に感染しているそうだ<line>
thì phần nhiều dân ở đây bị nhiễm sinh mạng<line>
thể ký sinh được gọi là Plaga<end>

<$00><$00><$28><$04><$04><$00><$28><$04>データによると<$08><$01><$3F><$00>彼らは”マジニ”と呼ばれているらしい<line>
Theo dữ liệu thì có vẻ chúng được gọi là "Majini"<end>

<$00><$00><$28><$04><$00><$00><$28><$04>ウロボロス計画と何か関係が？<line>
Có liên quan gì tới kế hoạch Uroboros?<end>

<$00><$00><$28><$04><$04><$00><$28><$04>さあな。そこまでは聞いてない<line>
Chà,chuyện đó không nghe nói<end>

<$00><$00><$28><$04><$00><$00><$28><$04>やはりアーヴィングを締めあげて。
聞き出すしかないか！<line>
Quả nhiên chỉ còn cách xiết Irving,bắt hắn ói ra thôi!<end>

（ダミーｓ１０９_７６）<end>

（ダミーｓ１０９_７７）<end>

（ダミーｓ１０９_７８）<end>

（ダミーｓ１０９_７９）<end>

（ダミーｓ１０９_８０）<end>

（ダミーｓ１０９_８１）<end>

（ダミーｓ１０９_８２）<end>

（ダミーｓ１０９_８３）<end>

（ダミーｓ１０９_８４）<end>

（ダミーｓ１０９_８５）<end>

（ダミーｓ１０９_８６）<end>

（ダミーｓ１０９_８７）<end>

（ダミーｓ１０９_８８）<end>

（ダミーｓ１０９_８９）<end>

（ダミーｓ１０９_９０）<end>

（ダミーｓ１０９_９１）<end>

（ダミーｓ１０９_９２）<end>

（ダミーｓ１０９_９３）<end>

（ダミーｓ１０９_９４）<end>

（ダミーｓ１０９_９５）<end>

（ダミーｓ１０９_９６）<end>

（ダミーｓ１０９_９７）<end>

（ダミーｓ１０９_９８）<end>

（ダミーｓ１０９_９９）<end>

（ダミーｓ１１０_００）<end>

（ダミーｓ１１０_０１）<end>

（ダミーｓ１１０_０２）<end>

（ダミーｓ１１０_０３）<end>

（ダミーｓ１１０_０４）<end>

（ダミーｓ１１０_０５）<end>

（ダミーｓ１１０_０６）<end>

（ダミーｓ１１０_０７）<end>

（ダミーｓ１１０_０８）<end>

（ダミーｓ１１０_０９）<end>

（ダミーｓ１１０_１０）<end>

（ダミーｓ１１０_１１）<end>

（ダミーｓ１１０_１２）<end>

（ダミーｓ１１０_１３）<end>

（ダミーｓ１１０_１４）<end>

（ダミーｓ１１０_１５）<end>

（ダミーｓ１１０_１６）<end>

（ダミーｓ１１０_１７）<end>

（ダミーｓ１１０_１８）<end>

（ダミーｓ１１０_１９）<end>

（ダミーｓ１１０_２０）<end>

（ダミーｓ１１０_２１）<end>

（ダミーｓ１１０_２２）<end>

（ダミーｓ１１０_２３）<end>

（ダミーｓ１１０_２４）<end>

（ダミーｓ１１０_２５）<end>

（ダミーｓ１１０_２６）<end>

（ダミーｓ１１０_２７）<end>

（ダミーｓ１１０_２８）<end>

（ダミーｓ１１０_２９）<end>

（ダミーｓ１１０_３０）<end>

（ダミーｓ１１０_３１）<end>

（ダミーｓ１１０_３２）<end>

（ダミーｓ１１０_３３）<end>

（ダミーｓ１１０_３４）<end>

（ダミーｓ１１０_３５）<end>

（ダミーｓ１１０_３６）<end>

（ダミーｓ１１０_３７）<end>

（ダミーｓ１１０_３８）<end>

（ダミーｓ１１０_３９）<end>

（ダミーｓ１１０_４０）<end>

（ダミーｓ１１０_４１）<end>

（ダミーｓ１１０_４２）<end>

（ダミーｓ１１０_４３）<end>

（ダミーｓ１１０_４４）<end>

（ダミーｓ１１０_４５）<end>

（ダミーｓ１１０_４６）<end>

（ダミーｓ１１０_４７）<end>

（ダミーｓ１１０_４８）<end>

（ダミーｓ１１０_４９）<end>

（ダミーｓ１１０_５０）<end>

（ダミーｓ１１０_５１）<end>

（ダミーｓ１１０_５２）<end>

（ダミーｓ１１０_５３）<end>

（ダミーｓ１１０_５４）<end>

（ダミーｓ１１０_５５）<end>

（ダミーｓ１１０_５６）<end>

（ダミーｓ１１０_５７）<end>

（ダミーｓ１１０_５８）<end>

（ダミーｓ１１０_５９）<end>

（ダミーｓ１１０_６０）<end>

（ダミーｓ１１０_６１）<end>

（ダミーｓ１１０_６２）<end>

（ダミーｓ１１０_６３）<end>

（ダミーｓ１１０_６４）<end>

（ダミーｓ１１０_６５）<end>

（ダミーｓ１１０_６６）<end>

（ダミーｓ１１０_６７）<end>

（ダミーｓ１１０_６８）<end>

（ダミーｓ１１０_６９）<end>

（ダミーｓ１１０_７０）<end>

（ダミーｓ１１０_７１）<end>

（ダミーｓ１１０_７２）<end>

（ダミーｓ１１０_７３）<end>

（ダミーｓ１１０_７４）<end>

（ダミーｓ１１０_７５）<end>

（ダミーｓ１１０_７６）<end>

（ダミーｓ１１０_７７）<end>

（ダミーｓ１１０_７８）<end>

（ダミーｓ１１０_７９）<end>

（ダミーｓ１１０_８０）<end>

（ダミーｓ１１０_８１）<end>

（ダミーｓ１１０_８２）<end>

（ダミーｓ１１０_８３）<end>

（ダミーｓ１１０_８４）<end>

（ダミーｓ１１０_８５）<end>

（ダミーｓ１１０_８６）<end>

（ダミーｓ１１０_８７）<end>

（ダミーｓ１１０_８８）<end>

（ダミーｓ１１０_８９）<end>

（ダミーｓ１１０_９０）<end>

（ダミーｓ１１０_９１）<end>

（ダミーｓ１１０_９２）<end>

（ダミーｓ１１０_９３）<end>

（ダミーｓ１１０_９４）<end>

（ダミーｓ１１０_９５）<end>

（ダミーｓ１１０_９６）<end>

（ダミーｓ１１０_９７）<end>

（ダミーｓ１１０_９８）<end>

（ダミーｓ１１０_９９）<end>

（ダミーｓ１１１_００）<end>

（ダミーｓ１１１_０１）<end>

（ダミーｓ１１１_０２）<end>

（ダミーｓ１１１_０３）<end>

（ダミーｓ１１１_０４）<end>

（ダミーｓ１１１_０５）<end>

（ダミーｓ１１１_０６）<end>

（ダミーｓ１１１_０７）<end>

（ダミーｓ１１１_０８）<end>

（ダミーｓ１１１_０９）<end>

（ダミーｓ１１１_１０）<end>

（ダミーｓ１１１_１１）<end>

（ダミーｓ１１１_１２）<end>

（ダミーｓ１１１_１３）<end>

（ダミーｓ１１１_１４）<end>

（ダミーｓ１１１_１５）<end>

（ダミーｓ１１１_１６）<end>

（ダミーｓ１１１_１７）<end>

（ダミーｓ１１１_１８）<end>

（ダミーｓ１１１_１９）<end>

（ダミーｓ１１１_２０）<end>

（ダミーｓ１１１_２１）<end>

（ダミーｓ１１１_２２）<end>

（ダミーｓ１１１_２３）<end>

（ダミーｓ１１１_２４）<end>

（ダミーｓ１１１_２５）<end>

（ダミーｓ１１１_２６）<end>

（ダミーｓ１１１_２７）<end>

（ダミーｓ１１１_２８）<end>

（ダミーｓ１１１_２９）<end>

（ダミーｓ１１１_３０）<end>

（ダミーｓ１１１_３１）<end>

（ダミーｓ１１１_３２）<end>

（ダミーｓ１１１_３３）<end>

（ダミーｓ１１１_３４）<end>

（ダミーｓ１１１_３５）<end>

（ダミーｓ１１１_３６）<end>

（ダミーｓ１１１_３７）<end>

（ダミーｓ１１１_３８）<end>

（ダミーｓ１１１_３９）<end>

<$00><$00><$28><$04><$01><$00><$28><$04>なんて馬鹿力なの！？もう一度食らったら危ないわ！<line>
Sức mạnh gớm quá!?Dính phát nữa là nguy lắm!<end>

<$00><$00><$28><$04><$01><$00><$28><$04>ダメよ<$08><$01><$3F><$00>クリス！これ以上は車体が持たない！<line>
Hỏng rồi Chris!Thân xe không chịu thêm được nữa!<end>

<$00><$00><$28><$04><$01><$00><$28><$04>あいつの体から出ているアレ！あそこを狙い撃って！<line>
Cái thứ chòi ra từ thân nó!Nhắm vào đó mà bắn!<end>

<$00><$00><$28><$04><$01><$00><$28><$04>あいつ<$08><$01><$3F><$00>様子がおかしいわ！クリス！<$08><$01><$3F><$00>気を付けて！！<line>
Tình hình nó quái quá!Chris!Cẩn thận!<end>

（ダミーｓ１１１_４４）<end>

（ダミーｓ１１１_４５）<end>

（ダミーｓ１１１_４６）<end>

（ダミーｓ１１１_４７）<end>

（ダミーｓ１１１_４８）<end>

（ダミーｓ１１１_４９）<end>

（ダミーｓ１１１_５０）<end>

（ダミーｓ１１１_５１）<end>

（ダミーｓ１１１_５２）<end>

（ダミーｓ１１１_５３）<end>

（ダミーｓ１１１_５４）<end>

<$00><$00><$28><$04><$00><$00><$28><$04>今ので<$08><$01><$3F><$00>だいぶガタが来ている！奴にこれ以上攻撃をさせるな！<line>
Vừa rồi khiến bị rơ rồi!Đừng để nó đánh thêm!<end>

<$00><$00><$28><$04><$00><$00><$28><$04>これ以上のダメージはマズい！
やられる前に倒すんだ！！<line>
Bị thương thêm nữa là dở lắm!Hạ nó trước khi bị hạ!!<end>

<$00><$00><$28><$04><$00><$00><$28><$04>シェバ！<$08><$01><$3F><$00>あれだ！ あいつの体から出ている奴を狙い撃て！<line>
Sheva!Kia rồi!Nhắm vào thứ chòi ra từ cơ thể nó mà bắn!<end>

<$00><$00><$28><$04><$00><$00><$28><$04>シェバ！<$08><$01><$3F><$00>奴の様子がおかしい！攻撃の手を緩めるな！！<line>
Sheva!Nó trông lạ quá!Đừng nương tay!!<end>

（ダミーｓ１１１_５９）<end>

（ダミーｓ１１１_６０）<end>

（ダミーｓ１１１_６１）<end>

（ダミーｓ１１１_６２）<end>

（ダミーｓ１１１_６３）<end>

（ダミーｓ１１１_６４）<end>

（ダミーｓ１１１_６５）<end>

（ダミーｓ１１１_６６）<end>

（ダミーｓ１１１_６７）<end>

（ダミーｓ１１１_６８）<end>

（ダミーｓ１１１_６９）<end>

（ダミー）待って！ 本当に一人で行く気？<line>
Đợi đã!Thật sự là muốn đi một mình à?<end>

（ダミー）ああ  出直したところで 事態は変わらない<line>
Uh.Có xuất hiện thì tình hình cũng chả thay đổi<end>

（ダミー）だったら早いほうがいい<line>
Nếu vậy thì nên mau chóng đi<end>

（ダミー）応援もなしに<$D2><$04><$7E><$00><$D2><$04><$7E><$00> 無茶だわ<line>
Không có tiếp viện...Điên khùng thật<end>

（ダミー）こんな状況で相棒と別行動？<line>
Đồng đội mà hành động riêng trong tình huống này?<end>

（ダミー）連れて行きたいところだがここからは危険すぎる<line>
Cũng muốn dẫn đi lắm,nhưng quá nguy hiểm<end>

（ダミー）なにかっこつけてんのよ！生きるも死ぬも一緒じゃないの！？<line>
Nói xàm gì vậy!Chúng ta sống chết cùng nhau mà!?<end>

（ダミー）それが相棒でしょ！<line>
Đó mới là đồng đội chứ!<end>

（ダミー）．　．　．　．　．　．　．　．　．　<end>

（ダミー）二人一組って言ったのは誰よ！<line>
Vậy ai nói hai ta là một đội ấy nhỉ!<end>

（ダミーｓ１１１_８０）<end>

（ダミーｓ１１１_８１）<end>

（ダミーｓ１１１_８２）<end>

（ダミーｓ１１１_８３）<end>

（ダミーｓ１１１_８４）<end>

（ダミーｓ１１１_８５）<end>

（ダミーｓ１１１_８６）<end>

（ダミーｓ１１１_８７）<end>

（ダミーｓ１１１_８８）<end>

（ダミーｓ１１１_８９）<end>

（ダミーｓ１１１_９０）<end>

（ダミーｓ１１１_９１）<end>

（ダミーｓ１１１_９２）<end>

（ダミーｓ１１１_９３）<end>

（ダミーｓ１１１_９４）<end>

（ダミーｓ１１１_９５）<end>

（ダミーｓ１１１_９６）<end>

（ダミーｓ１１１_９７）<end>

（ダミーｓ１１１_９８）<end>

（ダミーｓ１１１_９９）<end>

（ダミーｓ１１２_００）<end>

（ダミーｓ１１２_０１）<end>

（ダミーｓ１１２_０２）<end>

（ダミーｓ１１２_０３）<end>

（ダミーｓ１１２_０４）<end>

（ダミーｓ１１２_０５）<end>

（ダミーｓ１１２_０６）<end>

（ダミーｓ１１２_０７）<end>

（ダミーｓ１１２_０８）<end>

（ダミーｓ１１２_０９）<end>

（ダミーｓ１１２_１０）<end>

（ダミーｓ１１２_１１）<end>

（ダミーｓ１１２_１２）<end>

（ダミーｓ１１２_１３）<end>

（ダミーｓ１１２_１４）<end>

（ダミーｓ１１２_１５）<end>

（ダミーｓ１１２_１６）<end>

（ダミーｓ１１２_１７）<end>

（ダミーｓ１１２_１８）<end>

（ダミーｓ１１２_１９）<end>

（ダミーｓ１１２_２０）<end>

（ダミーｓ１１２_２１）<end>

（ダミーｓ１１２_２２）<end>

（ダミーｓ１１２_２３）<end>

（ダミーｓ１１２_２４）<end>

（ダミーｓ１１２_２５）<end>

（ダミーｓ１１２_２６）<end>

（ダミーｓ１１２_２７）<end>

（ダミーｓ１１２_２８）<end>

（ダミーｓ１１２_２９）<end>

（ダミーｓ１１２_３０）<end>

（ダミーｓ１１２_３１）<end>

（ダミーｓ１１２_３２）<end>

（ダミーｓ１１２_３３）<end>

（ダミーｓ１１２_３４）<end>

（ダミーｓ１１２_３５）<end>

（ダミーｓ１１２_３６）<end>

（ダミーｓ１１２_３７）<end>

（ダミーｓ１１２_３８）<end>

（ダミーｓ１１２_３９）<end>

（ダミーｓ１１２_４０）<end>

（ダミーｓ１１２_４１）<end>

（ダミーｓ１１２_４２）<end>

（ダミーｓ１１２_４３）<end>

（ダミーｓ１１２_４４）<end>

（ダミーｓ１１２_４５）<end>

（ダミーｓ１１２_４６）<end>

（ダミーｓ１１２_４７）<end>

（ダミーｓ１１２_４８）<end>

（ダミーｓ１１２_４９）<end>

（ダミーｓ１１２_５０）<end>

（ダミーｓ１１２_５１）<end>

（ダミーｓ１１２_５２）<end>

（ダミーｓ１１２_５３）<end>

（ダミーｓ１１２_５４）<end>

（ダミーｓ１１２_５５）<end>

（ダミーｓ１１２_５６）<end>

（ダミーｓ１１２_５７）<end>

（ダミーｓ１１２_５８）<end>

（ダミーｓ１１２_５９）<end>

（ダミーｓ１１２_６０）<end>

（ダミーｓ１１２_６１）<end>

（ダミーｓ１１２_６２）<end>

（ダミーｓ１１２_６３）<end>

（ダミーｓ１１２_６４）<end>

（ダミーｓ１１２_６５）<end>

（ダミーｓ１１２_６６）<end>

（ダミーｓ１１２_６７）<end>

（ダミーｓ１１２_６８）<end>

（ダミーｓ１１２_６９）<end>

（ダミーｓ１１２_７０）<end>

（ダミーｓ１１２_７１）<end>

（ダミーｓ１１２_７２）<end>

（ダミーｓ１１２_７３）<end>

（ダミーｓ１１２_７４）<end>

（ダミーｓ１１２_７５）<end>

（ダミーｓ１１２_７６）<end>

（ダミーｓ１１２_７７）<end>

（ダミーｓ１１２_７８）<end>

（ダミーｓ１１２_７９）<end>

（ダミーｓ１１２_８０）<end>

（ダミーｓ１１２_８１）<end>

（ダミーｓ１１２_８２）<end>

（ダミーｓ１１２_８３）<end>

（ダミーｓ１１２_８４）<end>

（ダミーｓ１１２_８５）<end>

（ダミーｓ１１２_８６）<end>

（ダミーｓ１１２_８７）<end>

（ダミーｓ１１２_８８）<end>

（ダミーｓ１１２_８９）<end>

（ダミーｓ１１２_９０）<end>

（ダミーｓ１１２_９１）<end>

（ダミーｓ１１２_９２）<end>

（ダミーｓ１１２_９３）<end>

（ダミーｓ１１２_９４）<end>

（ダミーｓ１１２_９５）<end>

（ダミーｓ１１２_９６）<end>

（ダミーｓ１１２_９７）<end>

（ダミーｓ１１２_９８）<end>

（ダミーｓ１１２_９９）<end>

施錠されている<line>
<$00><$00><$1F><$04><$03><$00><$1F><$04>鍵<$00><$00><$1F><$04><$06><$00><$1F><$04>が必要だ<line>
Bị khóa rồi.Cần chìa khóa để mở<end>

<$00><$00><$1F><$04><$03><$00><$1F><$04>港の鍵<$00><$00><$1F><$04><$06><$00><$1F><$04>を使った<line>
Đã dùng chìa khóa cảng<end>

天井の梁に打ち付けられている<line>
酷いな<$D2><$04><$7E><$00><$D2><$04><$7E><$00><line>
Bị đóng vào trần nhà rồi.Kinh khủng quá...<end>

（ダミーｓ１１３_０３）<end>

（ダミーｓ１１３_０４）<end>

（ダミーｓ１１３_０５）<end>

（ダミーｓ１１３_０６）<end>

（ダミーｓ１１３_０７）<end>

（ダミーｓ１１３_０８）<end>

（ダミーｓ１１３_０９）<end>

（ダミーｓ１１３_１０）<end>

（ダミーｓ１１３_１１）<end>

（ダミーｓ１１３_１２）<end>

（ダミーｓ１１３_１３）<end>

（ダミーｓ１１３_１４）<end>

（ダミーｓ１１３_１５）<end>

（ダミーｓ１１３_１６）<end>

（ダミーｓ１１３_１７）<end>

（ダミーｓ１１３_１８）<end>

（ダミーｓ１１３_１９）<end>

施錠されている<line>
<$00><$00><$1F><$04><$03><$00><$1F><$04>鍵<$00><$00><$1F><$04><$06><$00><$1F><$04>が必要ね<line>
Bị khóa rồi.Cần chìa khóa để mở<end>

<$00><$00><$1F><$04><$03><$00><$1F><$04>港の鍵<$00><$00><$1F><$04><$06><$00><$1F><$04>を使った<line>
Đã dùng chìa khóa cảng<end>

天井の梁に打ち付けられている<line>
酷いわ<$D2><$04><$7E><$00><$D2><$04><$7E><$00><line>
Bị đóng lên trần nhà rồi.Khiếp thật...<end>

（ダミーｓ１１３_２３）<end>

（ダミーｓ１１３_２４）<end>

（ダミーｓ１１３_２５）<end>

（ダミーｓ１１３_２６）<end>

（ダミーｓ１１３_２７）<end>

（ダミーｓ１１３_２８）<end>

（ダミーｓ１１３_２９）<end>

（ダミーｓ１１３_３０）<end>

（ダミーｓ１１３_３１）<end>

（ダミーｓ１１３_３２）<end>

（ダミーｓ１１３_３３）<end>

（ダミーｓ１１３_３４）<end>

（ダミーｓ１１３_３５）<end>

（ダミーｓ１１３_３６）<end>

（ダミーｓ１１３_３７）<end>

（ダミーｓ１１３_３８）<end>

（ダミーｓ１１３_３９）<end>

<$00><$00><$28><$04><$01><$00><$28><$04>クリス<$08><$01><$3F><$00>こっちよ！さっきの鍵<$08><$01><$3F><$00>ここで使えそうよ<line>
Chris,bên này!Có vẻ dùng được chìa khóa lúc nãy ở đây<end>

<$00><$00><$28><$04><$01><$00><$28><$04>助かるわ<$08><$01><$3F><$00>カーク<line>
Chúng tôi được cứu rồi,Kirk<end>

<$00><$00><$28><$04><$01><$00><$28><$04>本部から<$D2><$04><$7E><$00><$D2><$04><$7E><$00> まだ見捨てられてなかったみたいね<line>
Từ bản doanh...Có vẻ chưa bị bỏ thí đâu nhỉ<end>

<$00><$00><$28><$04><$01><$00><$28><$04>これは<$D2><$04><$7E><$00>！？<line>
Đây là...!?<end>

<$00><$00><$28><$04><$01><$00><$28><$04>誰かいる<$D2><$04><$7E><$00><line>
Có người<end>

<$00><$00><$28><$04><$01><$00><$28><$04>クリス<$08><$01><$3F><$00>囲まれてるわ！<line>
Chris,bị bao vây rồi!<end>

（ダミーｓ１１３_４６）<end>

（ダミーｓ１１３_４７）<end>

（ダミーｓ１１３_４８）<end>

（ダミーｓ１１３_４９）<end>

（ダミーｓ１１３_５０）<end>

（ダミーｓ１１３_５１）<end>

（ダミーｓ１１３_５２）<end>

（ダミーｓ１１３_５３）<end>

（ダミーｓ１１３_５４）<end>

<$00><$00><$28><$04><$00><$00><$28><$04>シェバ<$08><$01><$3F><$00>この扉さっきの鍵で開くんじゃないか？<line>
Sheva,dùng chìa khóa lúc nãy mở cánh cổng này xem?<end>

<$00><$00><$28><$04><$00><$00><$28><$04>感謝する カーク<line>
Cám ơn nhé Kirk<end>

<$00><$00><$28><$04><$00><$00><$28><$04>本部からか<$D2><$04><$7E><$00><$D2><$04><$7E><$00>最低限の支援はするという事か<line>
Từ bản doanh à...Chi viện ở mức thấp nhất sao<end>

<$00><$00><$28><$04><$00><$00><$28><$04>気をつけろ！ 何か出てきたぞ！<line>
Cẩn thận!Có thứ gì đó xuất hiện!<end>

<$00><$00><$28><$04><$00><$00><$28><$04>なんだここは<$D2><$04><$7E><$00>妙な雰囲気だ<$D2><$04><$7E><$00><line>
Nơi này là sao...Bầu không khí kỳ lạ quá...<end>

<$00><$00><$28><$04><$00><$00><$28><$04>囲まれたか！<line>
Bị bao vây rồi!<end>

（ダミーｓ１１３_６１）<end>

（ダミーｓ１１３_６２）<end>

（ダミーｓ１１３_６３）<end>

（ダミーｓ１１３_６４）<end>

（ダミーｓ１１３_６５）<end>

（ダミーｓ１１３_６６）<end>

（ダミーｓ１１３_６７）<end>

（ダミーｓ１１３_６８）<end>

（ダミーｓ１１３_６９）<end>

<$00><$00><$28><$04><$04><$00><$28><$04>二人とも<$08><$01><$3F><$00>無事か？<line>
Cả 2 người,không sao chứ?<end>

<$00><$00><$28><$04><$04><$00><$28><$04>本部からの命令で掩護に来た。
派手にいくから<$08><$01><$3F><$00>巻き込まれるな！<line>
Ta đến tiếp viện theo mệnh lệnh của bản doanh<line>
Sẽ chơi hoàng tá tràng đây,đừng để bị vạ lây nhá!<end>

<$00><$00><$28><$04><$04><$00><$28><$04>障害物を破壊した。
これで 先に進めるはずだ<line>
Tôi phá hủy chướng ngại vật rồi.Vậy là tiến lên được rồi<end>

（ダミー）こちら本部 中継ヘリは撃墜された！<line>
Bản doanh đây.Trực thăng trung chuyển bị hạ rồi!<end>

（ダミー）付近の隊員は墜落現場へ向かえ！<line>
Đội viên lân cận mau đến điểm rơi!<end>

（ダミー）繰り返すヘリ墜落の現場へ向かえ！<line>
Tôi lặp lại,mau đến điểm rơi!<end>

（ダミー）場所のデータを送る<line>
Tôi sẽ chuyển dữ liệu vị trí<end>

<$00><$00><$28><$04><$04><$00><$28><$04>ここから先は建物が密集していて掩護できない 一度<$08><$01><$3F><$00>離脱する<line>
Từ đây trở đi nhà cửa dày đặc nên không chi viện được<line>
Phải rời khỏi đây thôi<end>

<$00><$00><$28><$04><$04><$00><$28><$04>二人とも<$08><$01><$3F><$00>注意して進め駅まで<$08><$01><$3F><$00>もう少しだ<line>
Hai người chú ý tiến về nhà ga.Chẳng lâu nữa đâu<end>

（ダミーｓ１１３_７９）<end>

（ダミーｓ１１３_８０）<end>

（ダミーｓ１１３_８１）<end>

（ダミーｓ１１３_８２）<end>

（ダミーｓ１１３_８３）<end>

（ダミーｓ１１３_８４）<end>

（ダミーｓ１１３_８５）<end>

（ダミーｓ１１３_８６）<end>

（ダミーｓ１１３_８７）<end>

（ダミーｓ１１３_８８）<end>

（ダミーｓ１１３_８９）<end>

（ダミーｓ１１３_９０）<end>

（ダミーｓ１１３_９１）<end>

（ダミーｓ１１３_９２）<end>

（ダミーｓ１１３_９３）<end>

（ダミーｓ１１３_９４）<end>

（ダミーｓ１１３_９５）<end>

（ダミーｓ１１３_９６）<end>

（ダミーｓ１１３_９７）<end>

（ダミーｓ１１３_９８）<end>

（ダミーｓ１１３_９９）<end>

（ダミーｓ１１４_００）<end>

（ダミーｓ１１４_０１）<end>

厳重に封鎖された扉だ。とても開きそうにない！<line>
Cổng phong tỏa chắc quá.Chẳng mở được!<end>

（ダミーｓ１１４_０３）<end>

（ダミーｓ１１４_０４）<end>

（ダミーｓ１１４_０５）<end>

（ダミーｓ１１４_０６）<end>

（ダミーｓ１１４_０７）<end>

（ダミーｓ１１４_０８）<end>

（ダミーｓ１１４_０９）<end>

（ダミーｓ１１４_１０）<end>

（ダミーｓ１１４_１１）<end>

（ダミーｓ１１４_１２）<end>

（ダミーｓ１１４_１３）<end>

（ダミーｓ１１４_１４）<end>

（ダミーｓ１１４_１５）<end>

（ダミーｓ１１４_１６）<end>

（ダミーｓ１１４_１７）<end>

（ダミーｓ１１４_１８）<end>

（ダミーｓ１１４_１９）<end>

（ダミーｓ１１４_２０）<end>

（ダミーｓ１１４_２１）<end>

頑丈そうな扉ね。とても開きそうにないわ！<line>
Cánh cổng chắc quá.Chẳng mở được!<end>

（ダミーｓ１１４_２３）<end>

（ダミーｓ１１４_２４）<end>

（ダミーｓ１１４_２５）<end>

（ダミーｓ１１４_２６）<end>

（ダミーｓ１１４_２７）<end>

（ダミーｓ１１４_２８）<end>

（ダミーｓ１１４_２９）<end>

（ダミーｓ１１４_３０）<end>

（ダミーｓ１１４_３１）<end>

（ダミーｓ１１４_３２）<end>

（ダミーｓ１１４_３３）<end>

（ダミーｓ１１４_３４）<end>

（ダミーｓ１１４_３５）<end>

（ダミーｓ１１４_３６）<end>

（ダミーｓ１１４_３７）<end>

（ダミーｓ１１４_３８）<end>

（ダミーｓ１１４_３９）<end>

<$00><$00><$28><$04><$01><$00><$28><$04>これじゃあ<$08><$01><$3F><$00>キリがないわ！<line>
Như này chẳng bao giờ dứt!<end>

<$00><$00><$28><$04><$01><$00><$28><$04>助かったわ！さあ<$08><$01><$3F><$00>取引現場に急ぎましょう！<line>
Được cứu rồi!Nào,mau đến hiện trường giao dịch!<end>

<$00><$00><$28><$04><$01><$00><$28><$04>クリス！ 早く！ こっちよ<line>Chris!Nhanh lên!Bên này!<end>

（ダミーｓ１１４_４３）<end>

（ダミーｓ１１４_４４）<end>

（ダミーｓ１１４_４５）<end>

（ダミーｓ１１４_４６）<end>

（ダミーｓ１１４_４７）<end>

（ダミーｓ１１４_４８）<end>

（ダミーｓ１１４_４９）<end>

（ダミーｓ１１４_５０）<end>

（ダミーｓ１１４_５１）<end>

（ダミーｓ１１４_５２）<end>

（ダミーｓ１１４_５３）<end>

（ダミーｓ１１４_５４）<end>

<$00><$00><$28><$04><$00><$00><$28><$04>カークが来るまで耐え切るんだ<line>
Phải cố cầm cự cho tới khi Kirk tới<end>

<$00><$00><$28><$04><$00><$00><$28><$04>さあ 取引現場へ急ぐぞ<line>
Nào,mau tới hiện trường giao dịch<end>

<$00><$00><$28><$04><$00><$00><$28><$04>シェバ！ こっちだ 早く！<line>Sheva!Bên này,nhanh lên!<end>

（ダミーｓ１１４_５８）<end>

（ダミーｓ１１４_５９）<end>

（ダミーｓ１１４_６０）<end>

（ダミーｓ１１４_６１）<end>

（ダミーｓ１１４_６２）<end>

（ダミーｓ１１４_６３）<end>

（ダミーｓ１１４_６４）<end>

（ダミーｓ１１４_６５）<end>

（ダミーｓ１１４_６６）<end>

（ダミーｓ１１４_６７）<end>

（ダミーｓ１１４_６８）<end>

（ダミーｓ１１４_６９）<end>

<$00><$00><$28><$04><$00><$00><$28><$04>カーク！住民全員に襲われている！<line>
Kirk!Chúng tôi bị toàn dân địa phương tấn công!<end>

<$00><$00><$28><$04><$00><$00><$28><$04>扉も封鎖されていて逃げ道がない！ 救援を求む！<line>
Cổng bị phong tỏa nên chẳng có đường chạy!Mau cứu viện!<end>

<$00><$00><$28><$04><$04><$00><$28><$04>了解<$08><$01><$3F><$00>救援に向かう  待ってろ！<line>
Hiểu rồi.Để tôi cho cứu viện đến.Cứ đợi!<end>

<$00><$00><$28><$04><$00><$00><$28><$04>頼む！シェバ<$08><$01><$3F><$00>聞いたな！ ？<line>
Làm ơn đi!Sheva,cô nghe rồi chứ!?<end>

<$00><$00><$28><$04><$01><$00><$28><$04>ええ！ それまでもちこたえるわ！<line>Vâng!Phải cầm cự cho tới lúc đó!<end>

<$00><$00><$28><$04><$04><$00><$28><$04>クリス<$08><$01><$3F><$00>シェバ<$08><$01><$3F><$00>無事か？<line>
Chris,Sheva,không sao chứ?<end>

<$00><$00><$28><$04><$04><$00><$28><$04>もうすぐ到着する。それまで耐えてくれ<line>
Tôi sắp đến rồi.Hãy cầm cự cho đến lúc đó<end>

<$00><$00><$28><$04><$04><$00><$28><$04>待たせたな<$08><$01><$3F><$00>クリス！<line>
Xin lỗi đã để đợi lâu,Chris!<end>

<$00><$00><$28><$04><$04><$00><$28><$04>封鎖されたドアを破壊する。退避しろ！<line>
Tôi sẽ phá hủy cánh cổng phong tỏa!Tránh ra đi!<end>

<$00><$00><$28><$04><$00><$00><$28><$04>助かった<$08><$01><$3F><$00>カーク<line>
Được cứu rồi,cám ơn Kirk<end>

<$00><$00><$28><$04><$04><$00><$28><$04>礼なら後でいい<line>
Cám ơn thì để sau đi<end>

<$00><$00><$28><$04><$04><$00><$28><$04>クリス<$08><$01><$3F><$00>シェバ<$08><$01><$3F><$00>アルファの突入時刻が近づいている<line>
Chris,Sheva.Thời khắc đội Alpha đột nhập đang tới gần<end>

<$00><$00><$28><$04><$04><$00><$28><$04>取引現場に急げ<line>
Hãy mau tới hiện trường giao dịch<end>

<$00><$00><$28><$04><$00><$00><$28><$04>了解した<line>
Hiểu rồi<end>

<$00><$00><$28><$04><$04><$00><$28><$04>俺は先に行く<$08><$01><$3F><$00>また後でな。幸運を祈る<line>
Tôi đi trước đây.Hẹn gặp lại sau.Chúc may mắn<end>

（ダミーｓ１１４_８５）<end>

（ダミーｓ１１４_８６）<end>

（ダミーｓ１１４_８７）<end>

（ダミーｓ１１４_８８）<end>

（ダミーｓ１１４_８９）<end>

（ダミーｓ１１４_９０）<end>

（ダミーｓ１１４_９１）<end>

（ダミーｓ１１４_９２）<end>

（ダミーｓ１１４_９３）<end>

（ダミーｓ１１４_９４）<end>

（ダミーｓ１１４_９５）<end>

（ダミーｓ１１４_９６）<end>

（ダミーｓ１１４_９７）<end>

（ダミーｓ１１４_９８）<end>

（ダミーｓ１１４_９９）<end>

裏側から鍵が掛けられている<line>
Bị khóa từ phía sau<end>

この木箱は壊せそうだ<line>
Cái hộp gỗ này có vẻ phá được đây<end>

すごい腐臭だ。この暑さのせいか<line>
Mùi thịt thối ghê quá.Do cái nóng này chăng<end>

虫がたかっている。腐っているようだ<line>
Ruồi nhặng đang bâu vào.Có lẽ đã thối rồi<end>

ウジがわいている。酷いな<$D2><$04><$7E><$00><$D2><$04><$7E><$00><line>
Lúc nhúc đầy giòi.Kinh tởm...<end>

まだ暖かい<$D2><$04><$7E><$00><$D2><$04><$7E><$00>どうしてこんな所で？<line>
Vẫn còn ấm......Tại sao lại ở nơi này?<end>

テーブルに獣の死体が置かれている。何かの儀式か？<line>
Trên bàn có đặt xác chết con thú.Nghi thức gì vậy?<end>

（ダミーｓ１１５_７）<end>

（ダミーｓ１１５_８）<end>

（ダミーｓ１１５_９）<end>

（ダミーｓ１１５_１０）<end>

（ダミーｓ１１５_１１）<end>

（ダミーｓ１１５_１２）<end>

（ダミーｓ１１５_１３）<end>

（ダミーｓ１１５_１４）<end>

（ダミーｓ１１５_１５）<end>

（ダミーｓ１１５_１６）<end>

（ダミーｓ１１５_１７）<end>

（ダミーｓ１１５_１８）<end>

（ダミーｓ１１５_１９）<end>

（ダミーｓ１１５_２０）<end>

（ダミーｓ１１５_２１）<end>

酷い臭い<$D2><$04><$7E><$00><$D2><$04><$7E><$00>この暑さのせいね<line>
Mùi kinh quá...Do cái nóng này chăng<end>

虫だらけだわ。あまり近づきたくないわね<line>
Toàn là giòi bọ.Mình chẳng muốn đến gần chút nào<end>

ウジがわいているわ。ここでは買い物はしたくないわね<line>
Lúc nhúc đầy giòi.Chả muốn mua hàng ở đây<end>

まだ暖かいわ<$D2><$04><$7E><$00><$D2><$04><$7E><$00><line>
Vẫn còn ấm...<end>

テーブルの上に獣の死体<$D2><$04><$7E><$00><$D2><$04><$7E><$00>何かの儀式かしら？<line>
Trên bàn có xác con thú...Nghi thức gì đây nhỉ?<end>

（ダミーｓ１１５_２７）<end>

（ダミーｓ１１５_２８）<end>

（ダミーｓ１１５_２９）<end>

（ダミーｓ１１５_３０）<end>

（ダミーｓ１１５_３１）<end>

（ダミーｓ１１５_３２）<end>

（ダミーｓ１１５_３３）<end>

（ダミーｓ１１５_３４）<end>

（ダミーｓ１１５_３５）<end>

（ダミーｓ１１５_３６）<end>

（ダミーｓ１１５_３７）<end>

（ダミーｓ１１５_３８）<end>

（ダミーｓ１１５_３９）<end>

<$00><$00><$28><$04><$01><$00><$28><$04>今のは悲鳴？あそこの建物からだわ！<line>
Tiếng kêu vừa rồi là sao?Từ căn nhà kia!<end>

（ダミーｓ１１５_４１）<end>

（ダミーｓ１１５_４２）<end>

（ダミーｓ１１５_４３）<end>

（ダミーｓ１１５_４４）<end>

（ダミーｓ１１５_４５）<end>

（ダミーｓ１１５_４６）<end>

（ダミーｓ１１５_４７）<end>

（ダミーｓ１１５_４８）<end>

（ダミーｓ１１５_４９）<end>

（ダミーｓ１１５_５０）<end>

（ダミーｓ１１５_５１）<end>

（ダミーｓ１１５_５２）<end>

（ダミーｓ１１５_５３）<end>

（ダミーｓ１１５_５４）<end>

<$00><$00><$28><$04><$00><$00><$28><$04>あの建物からだ！<$08><$01><$3F><$00>急ごう！<line>
Từ căn nhà kia! Nhanh lên!<end>

（ダミーｓ１１５_５６）<end>

（ダミーｓ１１５_５７）<end>

（ダミーｓ１１５_５８）<end>

（ダミーｓ１１５_５９）<end>

（ダミーｓ１１５_６０）<end>

（ダミーｓ１１５_６１）<end>

（ダミーｓ１１５_６２）<end>

（ダミーｓ１１５_６３）<end>

（ダミーｓ１１５_６４）<end>

（ダミーｓ１１５_６５）<end>

（ダミーｓ１１５_６６）<end>

（ダミーｓ１１５_６７）<end>

（ダミーｓ１１５_６８）<end>

（ダミーｓ１１５_６９）<end>

<$00><$00><$28><$04><$00><$00><$28><$04>俺たちはチームだ そばを離れるな<line>
Chúng ta là một đội.Đừng có rời xa tôi<end>

<$00><$00><$28><$04><$01><$00><$28><$04>了解<$08><$01><$3F><$00>でも女だと思って甘く見ないでね<line>
Rõ rồi.Nhưng đừng có nghĩ tôi là nữ nhi mà xem thường nghe<end>

<$00><$00><$28><$04><$00><$00><$28><$04>甘くなんか見てないさ。前の相棒も女性だった<line>
Có xem thường đâu.Đồng đội trước kia của tôi cũng là nữ<end>

<$00><$00><$28><$04><$00><$00><$28><$04>とにかく<$08><$01><$3F><$00>生きるも死ぬも一緒だ。頼んだぞ<line>
Mà dù sao thì có sống có chết cũng cùng nhau.Nhờ cô đấy<end>

（ダミーｓ１１５_７４）<end>

<$00><$00><$28><$04><$06><$00><$28><$04>武器を装備しろ。もう作戦は始まっているんだ<line>
Trang bị vũ khí đi.Tác chiến bắt đầu rồi đó<end>

<$00><$00><$28><$04><$06><$00><$28><$04>手持ちがないならそのケースの中の武器を装備しろ<line>
Nếu chưa có hàng thì hãy trang bị vũ khí trong hộp kia đi<end>

<$00><$00><$28><$04><$06><$00><$28><$04>さっさと装備するんだ。アルファ突入まで時間がないぞ<line>
Mau chóng trang bị đi.Không có nhiều thời gian<line>
cho tới khi đội Alpha đột nhập vào đâu<end>

<$00><$00><$28><$04><$04><$00><$28><$04>（ダミー）武器はそのケースの中だ。急げ<line>
Vũ khí trong hộp đó.Nhanh lên đi!<end>

（ダミーｓ１１５_７９）<end>

（ダミーｓ１１５_８０）<end>

（ダミーｓ１１５_８１）<end>

（ダミーｓ１１５_８２）<end>

（ダミーｓ１１５_８３）<end>

（ダミーｓ１１５_８４）<end>

（ダミーｓ１１５_８５）<end>

（ダミーｓ１１５_８６）<end>

（ダミーｓ１１５_８７）<end>

（ダミーｓ１１５_８８）<end>

（ダミーｓ１１５_８９）<end>

（ダミーｓ１１５_９０）<end>

（ダミーｓ１１５_９１）<end>

（ダミーｓ１１５_９２）<end>

（ダミーｓ１１５_９３）<end>

（ダミーｓ１１５_９４）<end>

（ダミーｓ１１５_９５）<end>

（ダミーｓ１１５_９６）<end>

（ダミーｓ１１５_９７）<end>

（ダミーｓ１１５_９８）<end>

（ダミーｓ１１５_９９）<end>

開かない。どうやら 閉じ込められたようだ<line>
Không mở được.Có vẻ như đã bị nhốt rồi<$D2><$04><$7E><$00><end>

これは……この小屋で何があったかは考えたくないな<line>
Đây là...Chẳng muốn nghĩ xem chuyện gì đã xảy ra trong cái chòi này nữa<end>

内臓がえぐりだされている<line>
Nội tạng bị khoét ra cả rồi<$D2><$04><$7E><$00><end>

巨大な斧だ。一体何に使うんだ？<line>
Một cái búa khổng lồ.Dùng để làm gì vậy nhỉ?<end>

（ダミーｓ１１６_０４）<end>

（ダミー）これは<$D2><$04><$7E><$00><$D2><$04><$7E><$00>人の血か？<line>
Đây là......Máu người?<end>

開かない！！<line>
Không mở được!!<end>

力を合わせれば蹴破れそうだ<line>
Có vẻ nếu hợp sức thì đá bung được đây<end>

（ダミーｓ１１６_０８）<end>

（ダミーｓ１１６_０９）<end>

（ダミーｓ１１６_１０）<end>

（ダミーｓ１１６_１１）<end>

（ダミーｓ１１６_１２）<end>

（ダミーｓ１１６_１３）<end>

（ダミーｓ１１６_１４）<end>

（ダミーｓ１１６_１５）<end>

（ダミーｓ１１６_１６）<end>

（ダミーｓ１１６_１７）<end>

（ダミーｓ１１６_１８）<end>

（ダミーｓ１１６_１９）<end>

開かないわ。閉じ込められたみたいね<$D2><$04><$7E><$00><$D2><$04><$7E><$00><line>
Không mở được.Có vẻ như bị nhốt rồi......<end>

これってまさか<$D2><$04><$7E><$00>考えたくはないけど<$D2><$04><$7E><$00><line>
Lẽ nào...Chẳng muốn nghĩ nữa...<end>

酷いわ<$D2><$04><$7E><$00>これが人間のやる事<$D2><$04><$7E><$00>？<line>
Kinh khủng...Đây là do con người làm sao...?<end>

料理に使うにはちょっと大きすぎるわね<line>
Dùng làm bếp thì hơi to quá nhỉ<end>

（ダミーｓ１１６_２４）<end>

（ダミー）これは<$D2><$04><$7E><$00><$D2><$04><$7E><$00>人の血？<line>
Đây là...máu người?<end>

開かない！！<line>
Không mở được!!<end>

クリスの力を借りれば蹴破れそうだわ<line>
Nếu hợp sức với Chris thì có thể đá bung được<end>

（ダミーｓ１１６_２８）<end>

（ダミーｓ１１６_２９）<end>

（ダミーｓ１１６_３０）<end>

（ダミーｓ１１６_３１）<end>

（ダミーｓ１１６_３２）<end>

（ダミーｓ１１６_３３）<end>

（ダミーｓ１１６_３４）<end>

（ダミーｓ１１６_３５）<end>

（ダミーｓ１１６_３６）<end>

（ダミーｓ１１６_３７）<end>

（ダミーｓ１１６_３８）<end>

（ダミーｓ１１６_３９）<end>

<$00><$00><$28><$04><$01><$00><$28><$04>クリス！ こっちよ！ 急いで！<line>
Chris! Bên này! Nhanh lên!<end>

<$00><$00><$28><$04><$01><$00><$28><$04>ここは<$08><$01><$3F><$00>一旦逃げましょう！<line>
Cứ chạy khỏi đây đã!<end>

<$00><$00><$28><$04><$01><$00><$28><$04>そこの小屋よ！あそこまで走って！<line>
Phía chòi đằng kia!Chạy đến đó mau!<end>

（ダミー）一体何が起きているの？彼ら正気じゃないわ<$D2><$04><$7E><$00><line>
Chuyện gì đang xảy ra vậy?Có vẻ như họ chả bình thường<end>

<$00><$00><$28><$04><$01><$00><$28><$04>行きましょう<line>
Ta đi thôi<end>

<$00><$00><$28><$04><$01><$00><$28><$04>クリス こっちよ<line>
Chris,đằng này<end>

<$00><$00><$28><$04><$01><$00><$28><$04>どこか出られる場所はないかしら？<line>
Chẳng có chỗ nào để thoát ra sao?<end>

<$00><$00><$28><$04><$01><$00><$28><$04>クリス<$08><$01><$3F><$00>ここから出られそうよ<line>
Chris,có vẻ như thoát ra từ đây được này<end>

<$00><$00><$28><$04><$01><$00><$28><$04>追っ手が来る前に先を急ぎましょう<line>
Phải vội lên,trước khi bọn kia đuổi đến đây<end>

<$00><$00><$28><$04><$01><$00><$28><$04>私の力だけじゃ開きそうにないわ。クリス<$08><$01><$3F><$00>手を貸してちょうだい<line>
Sức tôi không mở được.Chris,giúp một tay nào...<end>

（ダミーｓ１１６_５０）<end>

（ダミーｓ１１６_５１）<end>

（ダミーｓ１１６_５２）<end>

（ダミーｓ１１６_５３）<end>

（ダミーｓ１１６_５４）<end>

<$00><$00><$28><$04><$00><$00><$28><$04>シェバ！ こっちだ 急げ！<line>
Sheva!Bên này!Nhanh lên!<end>

<$00><$00><$28><$04><$00><$00><$28><$04>一旦引くぞ  シェバ！<line>
Tạm rút khỏi đây thôi Sheva!<end>

<$00><$00><$28><$04><$00><$00><$28><$04>急げ<$08><$01><$3F><$00>シェバ！そこの小屋で体勢を立て直す！<line>
Sheva!Phải chỉnh đốn lại tại căn chòi kia!<end>

（ダミー）一体どうなっている？ヤツら正気じゃない<line>
Chuyện gì thế này?Bọn chúng điên rồi<end>

<$00><$00><$28><$04><$00><$00><$28><$04>行くぞ<line>
Đi nào<end>

<$00><$00><$28><$04><$00><$00><$28><$04>シェバ こっちだ<line>
Sheva,bên này<end>

<$00><$00><$28><$04><$00><$00><$28><$04>他に出口はないのか<$D2><$04><$7E><$00><line>
Không còn cửa nào khác sao...<end>

<$00><$00><$28><$04><$00><$00><$28><$04>ここから出られそうだな<line>
Có vẻ thoát ra từ đây được nhỉ<end>

<$00><$00><$28><$04><$00><$00><$28><$04>シェバ<$08><$01><$3F><$00>連中が戻ってくる前にここを離れるぞ<line>
Sheva...Phải rời khỏi đây trước khi đám kia quay lại<end>

<$00><$00><$28><$04><$00><$00><$28><$04>一人では無理そうだ。シェバ<$08><$01><$3F><$00>手を貸してくれ<line>
Một người không xong rồi.Sheva,giúp một tay nào<end>

（ダミーｓ１１６_６５）<end>

（ダミーｓ１１６_６６）<end>

（ダミーｓ１１６_６７）<end>

（ダミーｓ１１６_６８）<end>

（ダミーｓ１１６_６９）<end>

<$00><$00><$28><$04><$01><$00><$28><$04>クリス<$D2><$04><$7E><$00><$D2><$04><$7E><$00>これは<$08><$01><$3F><$00>一体？<line>
Chris,chuyện này là sao?<end>

<$00><$00><$28><$04><$00><$00><$28><$04>この動き<$D2><$04><$7E><$00>ゾンビじゃないようだな<$D2><$04><$7E><$00><line>
Chuyển động này...Có vẻ không phải Zombie<end>

<$00><$00><$28><$04><$00><$00><$28><$04>イヤな予感がする<$D2><$04><$7E><$00><$D2><$04><$7E><$00><line>
Tôi có cảm giác bất an...<end>

<$00><$00><$28><$04><$00><$00><$28><$04>カーク<$08><$01><$3F><$00>こちらクリス<line>
Kirk,đây là Chris<end>

<$00><$00><$28><$04><$00><$00><$28><$04>民間人に襲われやむを得ず発砲した<line>
Chúng tôi bị người dân tấn công,buộc phải nổ súng<end>

<$00><$00><$28><$04><$01><$00><$28><$04>民間人？<$08><$01><$3F><$00>そんなのじゃないわ。あれは異常よ！<line>
Người dân?Không phải đâu.Đó là bất thường rồi!<end>

<$00><$00><$28><$04><$04><$00><$28><$04>了解した<$08><$01><$3F><$00>だが命令に変更はない<line>
Tôi hiểu rồi.Nhưng không có thay đổi mệnh lệnh<end>

<$00><$00><$28><$04><$04><$00><$28><$04>作戦は続行だ。繰り返す<$08><$01><$3F><$00>作戦は続行だ<line>
Vẫn tiếp tục tác chiến.Tôi lặp lại,tiếp tục tác chiến<end>

<$00><$00><$28><$04><$01><$00><$28><$04>どういう事？想定の範囲内とでも言うの<$D2><$04><$7E><$00><$D2><$04><$7E><$00><line>
Nghĩa là thế nào?ông nói là vẫn trong vòng dự tính hả<end>

（ダミー）クリス<$D2><$04><$7E><$00><$D2><$04><$7E><$00>これは<$08><$01><$3F><$00>一体？<line>
Chris...Chuyện này là sao!?<end>

（ダミー）この動きはゾンビじゃない<$D2><$04><$7E><$00><$D2><$04><$7E><$00><line>
Chuyển động này không phải là Zombie đâu<end>

（ダミー）イヤな予感がする<$D2><$04><$7E><$00><$D2><$04><$7E><$00><line>
Cảm giác thật bất an...<end>

<$00><$00><$28><$04><$00><$00><$28><$04>カーク<$08><$01><$3F><$00>こちらクリス<line>
Kirk,đây là Chris<end>

<$00><$00><$28><$04><$00><$00><$28><$04>民間人に襲われやむを得ず発砲した<line>
Chúng tôi bị người dân tấn công nên buộc phải nổ súng<end>

<$00><$00><$28><$04><$01><$00><$28><$04>民間人？<$08><$01><$3F><$00>違うわ！あれはおそらく<$D2><$04><$7E><$00><$D2><$04><$7E><$00><line>
Không phải!Có lẽ đó là...<end>

<$00><$00><$28><$04><$00><$00><$28><$04>今回の作戦でこのような戦闘は想定されていなかったと思うが？<line>
Tôi tưởng là đã không dự tính được tình huống chiến<line>
đấu như vậy trong tác chiến lần này?<end>

<$00><$00><$28><$04><$04><$00><$28><$04>たしかにその通りだ。だが命令に変更はない<line>
Đúng là như vậy.Nhưng mệnh lệnh không thay đổi đâu<end>

<$00><$00><$28><$04><$04><$00><$28><$04>作戦は続行だ。繰り返す<$08><$01><$3F><$00>作戦は続行だ<line>
Tác chiến vẫn tiếp tục.Tôi lặp lại,vẫn tiếp tục tác chiến<end>

<$00><$00><$28><$04><$01><$00><$28><$04>どういう事？<$08><$01><$3F><$00>本部は この事態を予想していた<$D2><$04><$7E><$00><$D2><$04><$7E><$00>？<line>Nghĩa là thế nào?Bản doanh đã lường trước việc này...?<end>

（ダミーｓ１１６_８９）<end>

（ダミーｓ１１６_９０）<end>

（ダミーｓ１１６_９１）<end>

（ダミーｓ１１６_９２）<end>

（ダミーｓ１１６_９３）<end>

（ダミーｓ１１６_９４）<end>

（ダミーｓ１１６_９５）<end>

（ダミーｓ１１６_９６）<end>

（ダミーｓ１１６_９７）<end>

（ダミーｓ１１６_９８）<end>

（ダミーｓ１１６_９９）<end>

すでに息絶えている<$D2><$04><$7E><$00><$D2><$04><$7E><$00><line>
Đã tắt thở rồi...<end>

ひどく汚れている。水道も止まっているようだ<line>
Cực kỳ bẩn thỉu.Có vẻ nước máy cũng ngưng rồi<end>

天井から何かがたれている。何なんだ<$08><$01><$3F><$00>この液体は<$D2><$04><$7E><$00><$D2><$04><$7E><$00>？<line>
Có thứ gì chảy từ trần nhà xuống.Chất dịch này là sao...?<end>

（ダミー）吊るされている<$D2><$04><$7E><$00><$D2><$04><$7E><$00>誰がこんな殺し方を？<line>
Bị treo à...Kẻ nào mà giết như vậy?<end>

朽ちた資材だ<$D2><$04><$7E><$00><$D2><$04><$7E><$00>倉庫として使われていたようだな<line>
Vật liệu mục nát rồi...Hình như được dùng làm nhà kho<end>

彼はアルファチームの<$D2><$04><$7E><$00><$D2><$04><$7E><$00>遅かったか！<line>
Anh ta là đội viên Alpha...Ta đến muộn quá!<end>

天井から何かがたれている。何なんだ<$08><$01><$3F><$00>この液体は<$D2><$04><$7E><$00><$D2><$04><$7E><$00>？<line>
Có thứ gì chảy xuống từ trần nhà.Chất dịch này là sao...?<end>

水が出ない。何年も使われていないようだ<line>
Không có nước.Có vẻ mấy năm rồi không được sử dụng<end>

データは必ず届けるぞ<$D2><$04><$7E><$00><$D2><$04><$7E><$00>デチャント<line>
Nhất định sẽ gửi dữ liệu....DeChant<end>

アルファチーム！？すでにやられている<$D2><$04><$7E><$00><$D2><$04><$7E><$00><line>
Đội Alpha!?Đã bị triệt hạ rồi<end>

（ダミーｓ１１７_１０）<end>

（ダミーｓ１１７_１１）<end>

（ダミーｓ１１７_１２）<end>

（ダミーｓ１１７_１３）<end>

（ダミーｓ１１７_１４）<end>

（ダミーｓ１１７_１５）<end>

（ダミーｓ１１７_１６）<end>

（ダミーｓ１１７_１７）<end>

（ダミーｓ１１７_１８）<end>

（ダミーｓ１１７_１９）<end>

すでに息絶えている<$D2><$04><$7E><$00><$D2><$04><$7E><$00><line>
Đã tắt thở rồi......<end>

ひどく汚れている。水道も止まっているようね<line>
Cực kỳ dơ bẩn.Nước máy cũng ngưng rồi<end>

何かしら<$08><$01><$3F><$00>これ？酷い臭い<$D2><$04><$7E><$00><$D2><$04><$7E><$00><line>
Cái gì đây?Mùi hôi kinh tởm quá......<end>

（ダミー）こんな殺されかたって<$D2><$04><$7E><$00><$D2><$04><$7E><$00><line>
Bị giết như này sao...<end>

建設用の資材かしら。ここは倉庫として使われていたようね<line>
Vật liệu của tòa nhà đây mà.Có vẻ nơi này<line>
đã được dùng làm nhà kho nhỉ<end>

（ダミーｓ１１７_２５）<end>

何かしら<$08><$01><$3F><$00>これは？酷い臭い<$D2><$04><$7E><$00><$D2><$04><$7E><$00><line>
Cái gì đây?Mùi hôi kinh quá<end>

汚い<$D2><$04><$7E><$00><$D2><$04><$7E><$00>何年も使われていないようね<line>
Bẩn quá...Có vẻ không được dùng nhiều năm rồi<end>

デチャント<$D2><$04><$7E><$00><$D2><$04><$7E><$00>安心してデータは必ず届けるわ<line>
DeChant...An tâm đi,nhất định tôi sẽ gửi dữ liệu<end>

アルファチーム！？もう息がないわ<$D2><$04><$7E><$00><$D2><$04><$7E><$00><line>
Đội Alpha!?Đã tắt thở rồi<end>

（ダミーｓ１１７_３０）<end>

（ダミーｓ１１７_３１）<end>

（ダミーｓ１１７_３２）<end>

（ダミーｓ１１７_３３）<end>

（ダミーｓ１１７_３４）<end>

（ダミーｓ１１７_３５）<end>

（ダミーｓ１１７_３６）<end>

（ダミーｓ１１７_３７）<end>

（ダミーｓ１１７_３８）<end>

（ダミーｓ１１７_３９）<end>

<$00><$00><$28><$04><$01><$00><$28><$04>嫌な予感がするわ<$D2><$04><$7E><$00><$D2><$04><$7E><$00>急ぎましょう<$08><$01><$3F><$00>クリス<line>
Cảm giác bất an quá...Đi thôi Chris<end>

<$00><$00><$28><$04><$01><$00><$28><$04>重装備の隊員が<$D2><$04><$7E><$00><$D2><$04><$7E><$00>これ<$08><$01><$3F><$00>銃弾による傷じゃないわ<line>
Đội viên trang bị nặng đã...Đây không phải<line>
vết thương do súng đạn gây ra<end>

（ダミーｓ１１７_４２）<end>

（ダミーｓ１１７_４３）<end>

（ダミーｓ１１７_４４）<end>

（ダミーｓ１１７_４５）<end>

（ダミーｓ１１７_４６）<end>

（ダミーｓ１１７_４７）<end>

（ダミーｓ１１７_４８）<end>

（ダミーｓ１１７_４９）<end>

（ダミーｓ１１７_５０）<end>

（ダミーｓ１１７_５１）<end>

（ダミーｓ１１７_５２）<end>

（ダミーｓ１１７_５３）<end>

（ダミーｓ１１７_５４）<end>

<$00><$00><$28><$04><$00><$00><$28><$04>一体何が起こったんだ<$D2><$04><$7E><$00><$D2><$04><$7E><$00>とにかく先を急ごう<$08><$01><$3F><$00>シェバ<line>
Chẳng hiểu chuyện gì đã xảy ra<line>
Dù sao cũng phải vội lên,Sheva!<end>

<$00><$00><$28><$04><$00><$00><$28><$04>彼はアルファチームの<$D2><$04><$7E><$00><$D2><$04><$7E><$00>遅かったか！<line>
Anh ta là đội viên Alpha...Ta đến muộn quá!<end>

（ダミーｓ１１７_５７）<end>

（ダミーｓ１１７_５８）<end>

（ダミーｓ１１７_５９）<end>

（ダミーｓ１１７_６０）<end>

（ダミーｓ１１７_６１）<end>

（ダミーｓ１１７_６２）<end>

（ダミーｓ１１７_６３）<end>

（ダミーｓ１１７_６４）<end>

（ダミーｓ１１７_６５）<end>

（ダミーｓ１１７_６６）<end>

（ダミーｓ１１７_６７）<end>

（ダミーｓ１１７_６８）<end>

（ダミーｓ１１７_６９）<end>

（ダミーｓ１１７_７０）<end>

（ダミーｓ１１７_７１）<end>

（ダミーｓ１１７_７２）<end>

（ダミーｓ１１７_７３）<end>

（ダミーｓ１１７_７４）<end>

（ダミーｓ１１７_７５）<end>

（ダミーｓ１１７_７６）<end>

（ダミーｓ１１７_７７）<end>

（ダミーｓ１１７_７８）<end>

（ダミーｓ１１７_７９）<end>

（ダミーｓ１１７_８０）<end>

（ダミーｓ１１７_８１）<end>

（ダミーｓ１１７_８２）<end>

（ダミーｓ１１７_８３）<end>

（ダミーｓ１１７_８４）<end>

（ダミーｓ１１７_８５）<end>

（ダミーｓ１１７_８６）<end>

（ダミーｓ１１７_８７）<end>

（ダミーｓ１１７_８８）<end>

（ダミーｓ１１７_８９）<end>

（ダミーｓ１１７_９０）<end>

（ダミーｓ１１７_９１）<end>

（ダミーｓ１１７_９２）<end>

（ダミーｓ１１７_９３）<end>

（ダミーｓ１１７_９４）<end>

（ダミーｓ１１７_９５）<end>

（ダミーｓ１１７_９６）<end>

（ダミーｓ１１７_９７）<end>

（ダミーｓ１１７_９８）<end>

（ダミーｓ１１７_９９）<end>

ＢＳＡＡの作戦用車両だ。壊れているのか<$08><$01><$3F><$00>エンジンがかからない<line>
Toa xe tác chiến của BSAA.Hỏng rồi sao...<line>
Động cơ không nổ<end>

アルファチームの作戦用車両だ。壊れているようだ<line>
Toa xe tác chiến của đội Alpha đây mà<line>
Hình như hỏng rồi<end>

巨大なシャッターだ。とても開きそうにない<line>
Cánh cửa chớp khổng lồ<line>
Chẳng có vẻ gì là mở được cả<end>

（ダミーｓ１１８_０３）<end>

（ダミーｓ１１８_０４）<end>

（ダミーｓ１１８_０５）<end>

（ダミーｓ１１８_０６）<end>

（ダミーｓ１１８_０７）<end>

（ダミーｓ１１８_０８）<end>

（ダミーｓ１１８_０９）<end>

（ダミーｓ１１８_１０）<end>

（ダミーｓ１１８_１１）<end>

（ダミーｓ１１８_１２）<end>

（ダミーｓ１１８_１３）<end>

（ダミーｓ１１８_１４）<end>

（ダミーｓ１１８_１５）<end>

（ダミーｓ１１８_１６）<end>

（ダミーｓ１１８_１７）<end>

（ダミーｓ１１８_１８）<end>

（ダミーｓ１１８_１９）<end>

ＢＳＡＡの作戦用車両ね。壊れているみたいだわ<line>
Toa xe tác chiến của BSAA nhỉ<line>
Có vẻ như đã hỏng rồi<end>

アルファチームの作戦用車両だわ。エンジンがかからないわ<line>
Toa xe tác chiến của đội Alpha.Động cơ không nổ<end>

巨大なシャッター<$D2><$04><$7E><$00><$D2><$04><$7E><$00>とても開きそうにないわ<line>
Cửa chớp khổng lồ...Chẳng có vẻ gì là mở được<end>

（ダミーｓ１１８_２３）<end>

（ダミーｓ１１８_２４）<end>

（ダミーｓ１１８_２５）<end>

（ダミーｓ１１８_２６）<end>

（ダミーｓ１１８_２７）<end>

（ダミーｓ１１８_２８）<end>

（ダミーｓ１１８_２９）<end>

（ダミーｓ１１８_３０）<end>

（ダミーｓ１１８_３１）<end>

（ダミーｓ１１８_３２）<end>

（ダミーｓ１１８_３３）<end>

（ダミーｓ１１８_３４）<end>

（ダミーｓ１１８_３５）<end>

（ダミーｓ１１８_３６）<end>

（ダミーｓ１１８_３７）<end>

（ダミーｓ１１８_３８）<end>

（ダミーｓ１１８_３９）<end>

<$00><$00><$28><$04><$01><$00><$28><$04>アーヴィングを野放しにはできないわ。まずは駅をめざしましょう<line>
Không thể thả rông Iriving được<line>
Đầu tiên cứ tiến về nhà ga đã<end>

<$00><$00><$28><$04><$01><$00><$28><$04>持ちきれない物は私が持つわ<line>
Đồ gì không mang hết cứ để tôi mang<end>

<$00><$00><$28><$04><$01><$00><$28><$04>私の持ち物が必要な時は
声を掛けてね<line>
Khi cần đồ gì tôi mang thì ới một tiếng nhé<end>

（ダミーｓ１１８_４３）<end>

（ダミーｓ１１８_４４）<end>

（ダミーｓ１１８_４５）<end>

（ダミーｓ１１８_４６）<end>

（ダミーｓ１１８_４７）<end>

（ダミーｓ１１８_４８）<end>

（ダミーｓ１１８_４９）<end>

（ダミーｓ１１８_５０）<end>

（ダミーｓ１１８_５１）<end>

（ダミーｓ１１８_５２）<end>

（ダミーｓ１１８_５３）<end>

（ダミーｓ１１８_５４）<end>

<$00><$00><$28><$04><$00><$00><$28><$04>仕方がない<$08><$01><$3F><$00>命令は命令だ。駅に向かおう<line>
Đành chịu vậy...Mệnh lệnh là mệnh lệnh<line>
Hướng về nhà ga thôi<end>

<$00><$00><$28><$04><$00><$00><$28><$04>持ちきれない物は俺が持とう<line>
Đồ gì không mang hết,cô cứ giao tôi mang<end>

<$00><$00><$28><$04><$00><$00><$28><$04>俺の持ち物が必要な時は
いつでも言ってくれ<line>
Khi cần đồ của tôi thì cứ nói một tiếng<end>

（ダミーｓ１１８_５８）<end>

（ダミーｓ１１８_５９）<end>

（ダミーｓ１１８_６０）<end>

（ダミーｓ１１８_６１）<end>

（ダミーｓ１１８_６２）<end>

（ダミーｓ１１８_６３）<end>

（ダミーｓ１１８_６４）<end>

（ダミーｓ１１８_６５）<end>

（ダミーｓ１１８_６６）<end>

（ダミーｓ１１８_６７）<end>

（ダミーｓ１１８_６８）<end>

（ダミーｓ１１８_６９）<end>

シェバ鉱山の場所は分かるか？<line>
Sheva,cô biết địa điểm núi khoáng không?<end>

駅の向こうよ<$08><$01><$3F><$00>そんなに遠くないわ<line>
Bên kia nhà ga...Không xa đâu<end>

（ダミーｓ１１８_７２）<end>

（ダミーｓ１１８_７３）<end>

（ダミーｓ１１８_７４）<end>

（ダミーｓ１１８_７５）<end>

（ダミーｓ１１８_７６）<end>

（ダミーｓ１１８_７７）<end>

（ダミーｓ１１８_７８）<end>

（ダミーｓ１１８_７９）<end>

（ダミーｓ１１８_８０）<end>

（ダミーｓ１１８_８１）<end>

（ダミーｓ１１８_８２）<end>

（ダミーｓ１１８_８３）<end>

（ダミーｓ１１８_８４）<end>

（ダミーｓ１１８_８５）<end>

（ダミーｓ１１８_８６）<end>

（ダミーｓ１１８_８７）<end>

（ダミーｓ１１８_８８）<end>

（ダミーｓ１１８_８９）<end>

（ダミーｓ１１８_９０）<end>

（ダミーｓ１１８_９１）<end>

（ダミーｓ１１８_９２）<end>

（ダミーｓ１１８_９３）<end>

（ダミーｓ１１８_９４）<end>

（ダミーｓ１１８_９５）<end>

（ダミーｓ１１８_９６）<end>

（ダミーｓ１１８_９７）<end>

（ダミーｓ１１８_９８）<end>

（ダミーｓ１１８_９９）<end>

（ダミーｓ１１９_００）<end>

（ダミーｓ１１９_０１）<end>

（ダミーｓ１１９_０２）<end>

（ダミーｓ１１９_０３）<end>

（ダミーｓ１１９_０４）<end>

（ダミーｓ１１９_０５）<end>

（ダミーｓ１１９_０６）<end>

（ダミーｓ１１９_０７）<end>

（ダミーｓ１１９_０８）<end>

（ダミーｓ１１９_０９）<end>

（ダミーｓ１１９_１０）<end>

（ダミーｓ１１９_１１）<end>

（ダミーｓ１１９_１２）<end>

（ダミーｓ１１９_１３）<end>

（ダミーｓ１１９_１４）<end>

（ダミーｓ１１９_１５）<end>

（ダミーｓ１１９_１６）<end>

（ダミーｓ１１９_１７）<end>

（ダミーｓ１１９_１８）<end>

（ダミーｓ１１９_１９）<end>

（ダミーｓ１１９_２０）<end>

（ダミーｓ１１９_２１）<end>

（ダミーｓ１１９_２２）<end>

（ダミーｓ１１９_２３）<end>

（ダミーｓ１１９_２４）<end>

（ダミーｓ１１９_２５）<end>

（ダミーｓ１１９_２６）<end>

（ダミーｓ１１９_２７）<end>

（ダミーｓ１１９_２８）<end>

（ダミーｓ１１９_２９）<end>

（ダミーｓ１１９_３０）<end>

（ダミーｓ１１９_３１）<end>

（ダミーｓ１１９_３２）<end>

（ダミーｓ１１９_３３）<end>

（ダミーｓ１１９_３４）<end>

（ダミーｓ１１９_３５）<end>

（ダミーｓ１１９_３６）<end>

（ダミーｓ１１９_３７）<end>

（ダミーｓ１１９_３８）<end>

（ダミーｓ１１９_３９）<end>

（ダミーｓ１１９_４０）<end>

（ダミーｓ１１９_４１）<end>

（ダミーｓ１１９_４２）<end>

（ダミーｓ１１９_４３）<end>

（ダミーｓ１１９_４４）<end>

（ダミーｓ１１９_４５）<end>

（ダミーｓ１１９_４６）<end>

（ダミーｓ１１９_４７）<end>

（ダミーｓ１１９_４８）<end>

（ダミーｓ１１９_４９）<end>

（ダミーｓ１１９_５０）<end>

（ダミーｓ１１９_５１）<end>

（ダミーｓ１１９_５２）<end>

（ダミーｓ１１９_５３）<end>

（ダミーｓ１１９_５４）<end>

（ダミーｓ１１９_５５）<end>

（ダミーｓ１１９_５６）<end>

（ダミーｓ１１９_５７）<end>

（ダミーｓ１１９_５８）<end>

（ダミーｓ１１９_５９）<end>

（ダミーｓ１１９_６０）<end>

（ダミーｓ１１９_６１）<end>

（ダミーｓ１１９_６２）<end>

（ダミーｓ１１９_６３）<end>

（ダミーｓ１１９_６４）<end>

（ダミーｓ１１９_６５）<end>

（ダミーｓ１１９_６６）<end>

（ダミーｓ１１９_６７）<end>

（ダミーｓ１１９_６８）<end>

（ダミーｓ１１９_６９）<end>

<$00><$00><$28><$04><$00><$00><$28><$04>シェバ<$08><$01><$3F><$00>鉱山の場所は分かるか？<line>
Sheva,cô biết núi khoáng ở đâu không?<end>

<$00><$00><$28><$04><$01><$00><$28><$04>駅の向こうよ<$08><$01><$3F><$00>そんなに遠くないわ。急ぎましょう<line>
Bên kia nhà ga.Không xa đâu.Nên vội đi thôi<end>

（ダミーｓ１１９_７２）<end>

（ダミーｓ１１９_７３）<end>

（ダミーｓ１１９_７４）<end>

（ダミーｓ１１９_７５）<end>

（ダミーｓ１１９_７６）<end>

（ダミーｓ１１９_７７）<end>

（ダミーｓ１１９_７８）<end>

（ダミーｓ１１９_７９）<end>

（ダミーｓ１１９_８０）<end>

（ダミーｓ１１９_８１）<end>

（ダミーｓ１１９_８２）<end>

（ダミーｓ１１９_８３）<end>

（ダミーｓ１１９_８４）<end>

（ダミーｓ１１９_８５）<end>

（ダミーｓ１１９_８６）<end>

（ダミーｓ１１９_８７）<end>

（ダミーｓ１１９_８８）<end>

（ダミーｓ１１９_８９）<end>

（ダミーｓ１１９_９０）<end>

（ダミーｓ１１９_９１）<end>

（ダミーｓ１１９_９２）<end>

（ダミーｓ１１９_９３）<end>

（ダミーｓ１１９_９４）<end>

（ダミーｓ１１９_９５）<end>

（ダミーｓ１１９_９６）<end>

（ダミーｓ１１９_９７）<end>

（ダミーｓ１１９_９８）<end>

（ダミーｓ１１９_９９）<end>

#JMP($08)
<$A3><$E7><$02>